• に登録
  • 異世界ファンタジー
  • SF

改稿進捗

 可読性向上改稿が36話まで終わりました。豊満ハーフエルフ背中流し女兼マッサージ屋兼売春婦が出てくるあたりです。ワーオ!

 先月iPad proを買ったのですが、最近これが翻訳作業に使えるんじゃないかと気づき、やってみた所実際使いやすかった事を報告します。

 物理書籍だったので本文の写真を撮り、それをGoogleフォトで自動文字起こししたものをWordに貼り付けて翻訳作業を進めるのですが、画面分割して辞書アプリを起動出来るんですね。そして音声入力でドイツ語を入力すると簡単に検索出来ます(ドイツ語入力はウムラウトとかが面倒なのだ!)。さらにApple pencilでアンダーラインとかも引けるので、強力な翻訳アイテムになりました。

 液タブあるからPCでやっても良いんですけどね、音声入力が何もデバイス準備しないでも使えるのはタブレット端末の利点でしょう。\翻訳が捗る/

 ランツクネヒトというドイツ傭兵についての本なので、紗訳出来たらカクヨムで概説出すなり同人誌出すなりしたいですね。

コメント

コメントの投稿にはユーザー登録(無料)が必要です。もしくは、ログイン
投稿する