• 異世界ファンタジー
  • 現代ファンタジー

『超難関ダンジョンで10万年修行した結果、世界最強に』の二巻の発売について

 こんにちは、力水です!
 『超難関ダンジョンで10万年修行した結果、世界最強に~最弱無能の下剋上~』の一巻が予想以上に好調で、二巻が発売の運びとなりました。
 これも皆さまのおかげです。どうもありがとうございます!
 二巻は10万字以上の加筆修正ですので、読み応えはあるかと思います!
 ギリメカラたち狂信者の壮絶な勘違いや、大規模戦闘などの加筆部分をぜひぜひご堪能ください!
 すでに、Amazonで予約受付中です。
 メロンブックスさんと電子書籍版でSSもついてますよ~。
 あと、コミカライズも現在進行中ですのでよろしくお願いいたします。

19件のコメント

  • コミック楽しみにしております。
  • すいません。なぜか、文章が重複していたので修正します。
  • ありがとうございます!
    中々のボリュームですので、お楽しみいただければ、嬉しいです!
  • 2巻とコミカライズ版楽しみです!
    両方買いたいと思います!
  • 2巻も買うやで
  • 2巻発売、楽しみです( ´ ▽ ` )ノ
  • 買いました!めちゃくちゃ面白いっ!
  • 皆さん、ありがとうございます! とっても嬉しいです! 
    この物語で楽しんでいただければ、作者としてこれほどうれしいことはありません。
    WEB版も引き続き、気合を入れて書きますので、よろしくお願いいたします。
  • 電子書籍ですが買わせていただきました。
    本当に面白いのでこれからも頑張ってください。
  • 昨日、2巻購入して読みました(#^^#)
    WEB版には無いストーリーがありとても面白いです。
    勿論、WEB版の方も更新楽しみに待ちながら拝読しています。応援しております。
  • 「全力で見逃す」←あなたも「ギアス」ファンなのだな!!!
  • 「新兵育成教本」←それ、著者は絶対にラノベ作家(賀東招二・白米良等)が好きな「心男軍曹」だろ・・・。
  • 「最後の情け」で「危篤」←これは「今にも死にそうな状態」の事で、文面に合うのは「奇特」の方でしょ。
  • 「完全勝利」で「混信の」←「渾身の」

  • 「勝利宣言」で「検討すらつかんよ」←この「検討」は提案された事を採用するかどうか思案する事の方。 ここまでの文面に合うのは「見当」。
  • 「避難計画」で「避難を慣行」←文脈文面から「敢行」が正しいんじゃない?

    「習慣の慣」で「慣れていて習慣として日常的に行う事」って意味だよ、「慣行」は。

    「敢(あ)えて行わなければならない事」の「敢行」だよ。

    「奇特」を「危篤」としてしまっているのと同様に圧倒的に国語力が足りないね!! ストレイト・クーガーじゃないけど

    「ライトノベル」だけではなくて「純文学」や「SF」や「推理小説」等の読書量が足らなさ過ぎると思うよ。
    話そのものは上手く作れているだけに残念だよ。
  • 「女神連合の参戦」で「風光明媚」は「美しい風景」、つまり「場所とか土地」に対して用いられる形容詞であって「神々や人物や生物に対して用いられる物ではない」よ。

  • 「ローマ字」と「ひらがな」、どちらで入力して変換しているのかはともかく「変換された漢字が正しいかどうか、変換された熟語や動詞の意味が『書きたい文脈文面と合っている』かどうか」を確認する為にも、学生時代に使っていた国語辞書や漢和辞典は残しておいて調べるのは必須だと思うよ。  少なくとも俺は処分せずに持ってるし。
    残していないのなら現在書店で販売されている物を買うべきだよ。
    もしもあなたが現役学生であるのなら尚更に字面が合っているのか、等を調べなきゃ駄目だよ。


  • なんかすんごい上から目線でもの言ってる人がいるけど気にしなくていいと思います。めっちゃおもろかったです。
コメントの投稿にはユーザー登録(無料)が必要です。もしくは、ログイン
投稿する