【冒頭】
うーん、体調不良!
めっちゃ頭いてぇや……。
【日和の国の中瀬さん】
投稿頻度落ちると思ったらそうでもなかった。
言語もファッションの世界観は、実は文明的にかなり進んだ一方でこれ以上の言語的進化はあり得るのだろうかとも思うこの頃。英語で寿司とかってSushiとかで、日本語をそのまま英語にしているんですよね。そういう、他の言語と交わることによって単語が生まれたりしている訳で。擬音語とかも英語漫画みるとそういう擬音語が?となったりそもそも動詞だったりして楽しいのですが、そういう工夫すらも無くなる世界は便利な一方で、言語的発展は見込めるのでしょうか?
少なくともバベルの塔システムだとかなり厳しい気がします。だって新しい単語が出るたびに更新しなくちゃいけないので。その場で作られた即興の言葉たちはどうすれば良いんでしょうかね?
【エピっとピピ!】
ちょっと色々考えて全部下げ!
初っ端の展開どうするかなーって感じ……。
もうステータス欄とかね、それの作成シーンとかあまりにも長々としそうで……それなら全カットというか、ほぼ省略しちゃえーとなりまして……。
でも楽しい。こういうの、楽しい!
【その他】
誤字を少なくしたいという私の思いから、とんでもない変換をしてくるスマホでの執筆もしてみましたが……
これ、ストレス凄いな?
ってなりました。まぁ、それ無視すれば投稿頻度を落とさなくて済むのでうーん……。
あと新作もう一個作ってるけど、これもこれで公開するの相当後だと思う。エピっとピピをいくつか投稿しておきたーい!
【〆】
がんばる! でも頭痛いしスマホの誤字変換どうにかしてー! 誤字が誤差になるとかもう……!
あと書いたイラストも。上から覗いている中瀬さん。
パースの練習とかしないとなぁ……。