「World Tune」についての大事なお知らせがあります。
読んでくれている方から指摘を受けました。まぁ、気づいている方は多々いらっしゃったかも知れませんが……。
「World Tune」私はカタカナで「ワールドターン」と表記していました。
ですが、カタカナでの表記で正しいのは「ワールドチューン」だと@Vocalist78さんから教えてもらいました。
@Vocalist78さん。重ねてお礼を申し上げます。
まぁ、オリジナル小説なので「ワールドターン」で通そうか迷いましたが、単純に私が間違えていただけですので、正しい読みに直したいと思います。
いやー、お恥ずかしい限りです。
でも、こうやって読んでくれている方から良い部分も悪い部分も指摘してもらえるのは感謝感激です。私一人で進めていたら間違いに気がつかずにいつまでも「World Tune」を「ワールドターン」と呼んでました(笑)