占い師お読みいただいている皆様、いつもありがとうございます。
本日16時にマキ編最終回投稿予定です。
ところで日本語のひらがなは大阪弁の表記にホントに向いていないですね。どう表記してもマキのセリフのあのニュアンスが出てこない。ニュアンスを出そうと思うとなんか新しい字を作らないといけませんね。
作中でマキが不自然なセリフ喋ってたら、それはひらがなの音韻転写能力の限界だと思っていただければ。
逆に大阪弁のセリフそのものが鬱陶しい方もいらっしゃると思います。できるだけウザくならないようにしているのですが、それも限界が……。
マキのセリフがウザいとか、意味がよく分からない、という方いらっしゃいましたらコメントください。