第25話 英語は難しいね
とある漫画を読んでたら、「我々には先見性がある!」と自慢するコマに、描き文字でこうありました。
fore
seea
bility
……しばらくフリーズしてしまいました。
要するに、foreseeabilityという英単語を、コマに収めるため改行したんでしょうけど。単語の成り立ちを知ってたらfore+see+abilityなので、「seeaって何? bilityって?」となってしまったわけです。
まぁ、この辺は英語圏のソフトでも難しいでしょうけど。でも描き文字って人が手で書くわけで……。
読んだり観たりで気になること 原幌平晴 @harahoro-hirahare
★で称える
この小説が面白かったら★をつけてください。おすすめレビューも書けます。
フォローしてこの作品の続きを読もう
ユーザー登録すれば作品や作者をフォローして、更新や新作情報を受け取れます。読んだり観たりで気になることの最新話を見逃さないよう今すぐカクヨムにユーザー登録しましょう。
新規ユーザー登録(無料)簡単に登録できます
この小説のタグ
関連小説
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます