第43話
“Why should we spend some money on a show……”
「だから、手の向きは逆だったら!」
蓄音機から流れてくる洋人の男の甘い歌声と胡弓(こきゅう)に似た調べを、薇薇(ウェイウェイ)の甲高い声が切り裂いた。
「あ、ごめん」
私は慌てて隣から正面の鏡に目を戻す。
確かに揃って同じ姿勢を取る薇薇と莎莎(シャシャ)に対し、私だけが、手だけでなく、全体に妙な体勢を取っていた。
踊りの上手(じょうず)、下手(へた)って、こんな風に動きを止めた姿でも、一目で分かっちゃうんだな。
「それで、ここで一回右回りにターン」
鏡に向かっていると、左右がどうもこんがらがってしまう。
そこで、薇薇の言葉にそのまま従うより、鏡の中の自分が他の二人と同じ向きに回る様に、体を捻ってみる。
……ちょっと、回り過ぎたかな?
確かめる間もなく、また薇薇の声が続く。
「曲がりきった所で、左肩を下げて……」
あ、また、逆の肩を下げちゃった。
薇薇と莎莎の顔がまた渋くなる前に、鏡の中の私は二人と同じ向きに体を傾ける。
「で、ここで右足を半歩(はんぽ)下げる」
半歩?
戸惑いながら、一歩、後に退いた所で、私はスッテンと転んだ。
「あいたた……」
尻餅をついた拍子に脱げた靴を拾い上げる。
どうやら、下がった地点で、こいつの踵が床の微妙な凹みに嵌まったらしい。
上海に来て、靴は変えたが転んでばかりいる。
「まだまだ、続くよ」
鏡の中の薇薇が、石榴色の旗袍の背を見せたかと思うと、また正面に戻って告げた。
“Exactly like you……”
*筆者注:文中に引用した英語の歌は、"Exactly Like You"(1930年、作曲:Jimmy McHugh、作詞:Dorothy Fields) です。
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます