編集済
第7話「gather(集合する)」への応援コメント
砂坂さん
おぉ!なるほど、ここでのGatherとはそういう意味でしたか!
たしか、旧暦で10月は出雲大社のある地域以外では「神無月」となりますが、出雲大社のエリアだけ「神在月」って言うんでしたよね。※そうか、有ではなく、在でしたか!
先程は、たくさんオススメした作品をフォローいただきありがとうございました😊♪
お時間ある時にゆっくりどうぞ。
※同じ人間が書いたのか!?とビックリするような内容ですが、ケーベツすることなく、変わらぬご交誼のほどをよろしくお願い申し上げまする〜😄。
作者からの返信
青山 翠雲様
応援、コメント有難うございます。
はい。ですが、今回(7話)は本来の意味と異なるようですね。😅(コメントを頂いた時に改めて単語調べました)もう投稿済みの作品なので、そのままスルーして行こうと思います。
そうですね。出雲地域のみ「神在月」と呼ばれるらしいです。全国の神々(一部を除く)が出雲大社へ集まる為、他県及び地域と異なるそうです。
いえいえ。😊軽蔑なんてしませんよ、寧ろ尊敬な目で読むと思います👍
こちらこそよろしくお願いします。
第6話「friday (金曜日)」への応援コメント
砂坂さん
そうか、そうか、砂坂さんは、私の正しき面というか、Fair Sideといか、そういった作品をご覧にいただいてくださっていたわけですね。
その路線ですと、
『人生の感想戦』
ですが、これは、少し重い。
『題!?えっと...』と『想定の範囲外』は、筆休め的に書いたもの。なので後回しでO.K.
処女作で書いた『小説 「王将戦」』は短くてすぐに読めますし、まだ真面目一本の頃の作品。でも、これと
『量子と精神』 ※短編人気No.1作品
『神が授けた悪手』 ※名作No.1の呼び声
(『小説 「棋王戦」』) ※オミット可
を読んでいただくと、私の最高傑作『芥シリーズ』を読むことができます。上記は全て短編なのでそれぞれ10分もあれば読めてしまいますが、これを読んでからでないと『芥シリーズ』は120%楽しめない構造になっております。
まぁ、お時間ある時にごゆるりと。
作者からの返信
青山 翠雲様
返信が遅くなり申し訳ありません。応援、コメント有難うございます。
まだ未読の青山様の作品でどれから読もうかなと迷っていたところでしたので、おすすめ作品をご紹介して下さり助かります👍
なるほど、『芥シリーズ』を読むにあたって事前に読んでおく作品があるのですね。
読む前に教えて下さり有難うございます。
時間がある時にゆっくりになりますが、読ませて頂きます。
第5話「easter egg(復活際の卵)」への応援コメント
砂坂さん
ここを読んでしまうと『芥 Ⅴ』を読んでほしくなっちゃうけど、第5巻だから、いきなりはムリなんだよなぁ。
砂坂さんって、ひょっとして、もう全部私の作品制覇者だったりします?そんなわけないか😅。
どれを読んでいただけてましたっけ?
作者からの返信
青山 翠雲様
返信遅くなり申し訳ありません。応援、コメント有難うございます。
『芥 Ⅴ』はまだ読んでおりませんので、気になります。😆
シリーズ1から拝読させて頂きます✨
すみません。まだ青山様の作品全てを制覇しておりません💦
「神さまからの誕生日プレゼント」、「父」、「カクヨム短歌賞1首部門応募作品」の3作品を拝読させて頂きました!
第8話「help(助ける)」への応援コメント
まさかの博多弁!
お題がhだからでしょうか……?
しかし色々考えてしまう結末です。
亀は……一体、どうなってしまったのだ……。
作者からの返信
ムスカリウサギ様
ご名答!、その通りお題が「h」だからです。
お題のアルファベットに対して可能な場合1〜2個英単語以外の言葉も作中にあります。
この話は“2号店“と“高額請求書“というのがキーワードです。
亀はまた近くの浜辺で青年のような犠牲者(心優しい人)を待っていると思いますよ。😏
第7話「gather(集合する)」への応援コメント
神様の世界も、人間世界と繋がっている以上、世知辛いものなのですね……(´-ω-`)
作者からの返信
ムスカリウサギ様
はい。きっと辛いと思っているでしょうね。神様は人間と違って長い間人間界を見守ってきたと思うので、嘆くのも無理ないかと思います😞
第5話「easter egg(復活際の卵)」への応援コメント
成程、
本人が復活するーなんて言ってたら、周りは葬儀どうしようってなりますわね(笑)
この発想、お見事です!
作者からの返信
ムスカリウサギ様
はい。残された遺族と後処理をする人達の事を考えたら……作中のようなやり取りをしているかも思ってしまいました。
第2話「bag(カバン)」への応援コメント
コーヒーではなくオルヅォ、という辺りに、イタリアンなこだわりを感じてしまって、なんだか、ふふっとしてしまいました。
作者からの返信
ムスカリウサギ様
ちょっとこだわりました。😊
登場人の名前以外にイタリアらしい要素を探していたところ検索にヒットしたのがオルヅォだったのです
第1話「apple(林檎) 」への応援コメント
語り口から、
壮大な物語が始まるのかな、と肩肘をはって読み始めたら、速攻で虚をつかれて笑ってしまいました🤣
好きです、こういうの。
作者からの返信
ムスカリウサギ様
返信遅くなり申し訳ございません。
応援、コメント有難うございます。
この話は冒頭部分だけ気合いを入れてみました。
好奇心旺盛なイブちゃんを大ボケ担当にして正解だったようですね。
第2話「bag(カバン)」への応援コメント
コメント失礼します。
内容は全く違いますがアダムとイブの話しを私も書いたのでビックリしました。
あと、紙幣の話しですが…
同じ紙幣番号のお札が2枚出てきた話しをどこかで見て私もソレを使ってみたいと思っていました。
作者からの返信
アオヤ様
評価、応援、コメントありがとうございます。
そうなんですか。偶然ですね😄
個人的な考えですが、アダムとイブの話は小説のネタとして使い易いんですよね😅
紙幣の話、へぇ〜。そんな話があるんですね。面白そうです!!
是非、題材に使ってアオヤ様にしか書けない物語を創ってみて下さい!!
微力ながら応援しますよぉ〜👍
第2話「bag(カバン)」への応援コメント
コメント失礼いたします。
実はナポーリが銀行強盗の犯人だったり、もしくはペンネが……。
という事は無さそうですね……笑。
ちょっと邪推をしてしまいました。
そして、何故だか、喫茶店のナポリタンが食べたくなってしまいました笑
作者からの返信
麻田 雄様
評価、応援、作品のフォローそしてコメント有難うございます。
残念ながら全く違うんです。全然邪推OKですよ(笑)、そんなお話も有りかもと思ったくらいですし👍
当初は別の英単語「bank」で作成したのですが、なんかイマイチ筆が乗らなかったので、物語をほぼ変更したのです。
喫茶店のナポリタン美味しいですよねぇ😋
第10話「jewelry(宝石)」への応援コメント
想像力で物語を紡ぐといろんな広がりが出ますね!
私、ドイツ語専門だったので、お伝えしておきますね。
5はfünf
7はsieben
となります。
どうぞ、コピー&ペーストしてお使いくださいませ。
それぞれ、ウムラウトの¨が少し違うのと、ズィーベンのbがdになっておりましたので、お伝えいたしました。
作者からの返信
青山 翠雲様
応援、コメント、評価有難うございます。
そうですね。
あらら、間違っていたのですね。
早速コピペして修正します!(修正しました)
ウムラウトの部分が違っていたのは、どうやら私が使用しているiPadのキーボード設定の問題でした。ズィーベンの方は入力ミスですね💦
教えて下さり有難うございます!🙇