イギリスの有名劇作家

タイトル『敵を愛したんじゃない、愛した人が敵だったのよ』

キャッチコピー「彼と一緒になるためなら死の恐怖にも打ち勝って見せるわ」


『ロミオとジュリエット』シェイクスピア作



タイトル『愛されていると信じていたのに尼寺に行けだなんて!』

キャッチコピー「てめえのざまあすべきか否かの葛藤に巻き込んでんじゃねえよ!」


『ハムレット』シェイクスピア作


 当時の『尼寺』には修道院と売春宿と両方の意味があったらしい。

 とんでもない施設だな!

 悪役令嬢の断罪の果ての転落コースのダブルコンボ。何も悪いことしてないヒロインが言われたら、そりゃ発狂して死ぬよね。

  • Xで共有
  • Facebookで共有
  • はてなブックマークでブックマーク

作者を応援しよう!

ハートをクリックで、簡単に応援の気持ちを伝えられます。(ログインが必要です)

応援したユーザー

応援すると応援コメントも書けます

新規登録で充実の読書を

マイページ
読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
フォローしたユーザーの活動を追える
通知
小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
閲覧履歴
以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録無料

アカウントをお持ちの方はログイン

カクヨムで可能な読書体験をくわしく知る