イギリスの有名劇作家
タイトル『敵を愛したんじゃない、愛した人が敵だったのよ』
キャッチコピー「彼と一緒になるためなら死の恐怖にも打ち勝って見せるわ」
『ロミオとジュリエット』シェイクスピア作
タイトル『愛されていると信じていたのに尼寺に行けだなんて!』
キャッチコピー「てめえのざまあすべきか否かの葛藤に巻き込んでんじゃねえよ!」
『ハムレット』シェイクスピア作
当時の『尼寺』には修道院と売春宿と両方の意味があったらしい。
とんでもない施設だな!
悪役令嬢の断罪の果ての転落コースのダブルコンボ。何も悪いことしてないヒロインが言われたら、そりゃ発狂して死ぬよね。
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録(無料)
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます