エピソード3 「なんなのあなた?」
彼氏:「ちょっと待って。どこに行くの?」
彼女:「え?私はただト…」
彼氏:「行かせないよ。」
彼女:「は?意味わかんない。」
彼氏:「誰と行くんだ?」
彼女:「1人で。」
彼氏:「1人で?!信じられない。なんで俺と行こうとしないの?彼氏だよ?!」
彼女:「もちろん知ってるけど…?」
彼氏:「よし。聞く準備できた。それで?どこに行く気なんだい?」
彼女:「トイレ。今すぐ行きたいって思ってたのにあなたが止めるもんだから今はまじのまじですぐに行きたい。」
彼氏:「それ本当のこと?」
彼女:「嘘言ってどうすんのよ」
彼氏:「そうだよね。そんな事言う人じゃないもんね。行っていいよ。」
彼女:「言われなくても行くわ!!!」
解説
①honeyは恋人のことを指しており、愛する人、可愛い人という意味が込められています。
②No way!
これはそんなばかな!というスラング的用語で用いられます。
③Why don't you -
これは、直訳すると「なぜあなたはしないのか」という意味になりますが、これを逆に考えてみると、「◯◯しませんか?」という意味にもなります。
ですが今回の場合は、前者を使っています。
④ Of course I know that though
これは本当にシンプルな英文です。文末にthoughをつけることによって、「〜だけど」という意味になります。
「もちろんそんなこと知ってるけどね」
⑤ Come on.
これは普段であれば、こっち来て!という表現になるのですが、「おいおい!」とか「まじか」とか少しニュアンスは似ていますが、真剣な話を聞く際の「さあ来い!」と言いたいときに使えます。
⑥ even if
これは、〜だとしてもという意味で使います。最初に自分がするであろうことを述べたあとに◯◯だったとしてもね!!といったニュアンスで用いることができます。
物語の解説
ただただトイレに行きたかっただけの彼女を疑いまくってそれを止めてしまう彼氏。
深読みしすぎてもはや彼女に呆れられる始末。
でもそういうところが熟年感があっていいのかも?
Thank you for reading by the end!
The next episode is coming soon...
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます