第13話
M、狮蛇小剧场之那些从中国来的拉文克劳在搞什么
秋天到来后的一天,相叶在走廊上看到了一个身影。
行色匆匆,疾走而过。
金红长袍随脚步飞扬。
相叶定睛。
以确认自己并没有看错。
自然是并没有看错的。
他大概是很难把他认错的。
这位格兰芬多的同学。
“樱井君?”
相叶在他身后叫道。
樱井的脚步还在向前,但像是被这一声拉了急刹车,惯性几步就停了下来。
他似乎有些不敢相信地转回头。
看向相叶的眼里全都是“怎么是你?”
“怎么,看到我这么惊讶?”相叶边朝他走过来边打量他,“你干嘛夹着只兔子?”
“我……怎么,你,这个……”樱井看看他,又低头看看自己胳膊底下夹的那一团棕白相间的毛球,“怎么会……”
“什么怎么会。”相叶走到跟前,“这只兔子怎么了。”
“我以为……”樱井用手抱起夹在腋下的兔子。
看看兔子,再看看樱井,相叶眨了眨眼,“怎么,你以为这只是我?”
樱井抿了抿嘴,显然十分尴尬,手足无措的尴尬。
“我哪有这么胖啊。”相叶笑着揉一揉樱井抱在怀里的兔子。
“……”
“再说,就算这是我,你准备要干嘛?”
“……没什么。”樱井一别脸。
“说嘛,你要干嘛。”相叶歪着脑袋追问过去。
“……今天是中秋节。”樱井抬眼看了看城堡上的天空。
“今天,是什么?”相叶没听明白。
“那些从中国来的拉文克劳,正四下里找兔子,过他们的传统节日。”樱井望着城堡上的初升起来的月亮。
“咦?过节要用兔子?”相叶笑道。
“就,月兔还什么的,日本列岛也有这些说法的。”樱井说。
“那——”相叶点点兔子的脑袋,“你这是准备干什么,解救我吗?”
“……”樱井转过脸,看一眼相叶,“我也过节,不行吗?”
“啊,怎么过啊。”
“让兔子陪我过。”
“什么,再说一遍?”
“……你明明听见了。”
“没有,听得不对,你再说一遍。”
“让兔子陪我——”
“不对,重说。”
“让兔子——”
“说实话!”
——让你陪我过节。
——让你陪我一直过下去。
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます