今後は何ができるのか(¬_¬ )
無
000 午後はカプチーノを一杯(*^_^*)
战争已经结束了3年。
这座城市在战争中被反复蹂躏,几乎整座城市都化作灰烬。
也并非所有的地方都在铁雨与硝烟中被夷为平地。
我现在坐着的地方,就正是少数在战争中幸存下来的建筑之一。
这座咖啡馆名叫My Dahl,是一家英式装修风格的蛮大的小小咖啡厅。
战争前,这里主要提供各种各样的咖啡以简餐,其简洁敞亮的环境深受周边居民的喜爱。
战争时,坐落山谷之中的这家咖啡厅并没有像他所在的小镇的大多数建筑物一样被155毫米炮弹炸成碎片,战争仅仅在她的墙壁上留下了5个20毫米机关炮的弹孔。
她幸运的活了下来。战后重建阶段,这里曾被军方征用,当作医疗补给点,很多人在这里得到了帮助。
战后4个月,这家咖啡店由前一任店长的儿子继承,重新开业。他的父亲在战时被征召,成为一名通讯兵不幸阵亡。他的儿子则在战阵中幸存下来,选择接受父亲的事业。
战争带走了许多。
不过,战争并没有带走一切。
至少,人们的希望与未来还在。
我手中的咖啡也是,我很高兴自己还能够在这里享用这杯相当美味的卡布奇诺,虽然现在已经是下午了。
这也是为什么我非常喜欢这里:静谧、整洁、以及全天供应的卡布奇诺。
戦争が終わって3年が経ちました。
街は度重なる戦争で荒廃し、街のほぼ全域が灰燼と化した。
鉄の雨ですべての場所が破壊されたわけではありません。
私が今座っている場所は、戦争を生き残った数少ない建物の 1 つです。
このカフェはMy Dahlという名前で、英国風の装飾が施されたかなり大きな小さなカフェです。
戦前はコーヒーや軽食を中心に提供していたこの店は、素朴で明るい雰囲気が近隣住民に深く愛されていた。
戦争中、渓谷にあるこのカフェは、その町のほとんどの建物のように 155 mm 砲弾で破壊されず、壁には 5 つの 20 mm 機関砲の弾痕が残っただけでした。
彼女は幸運にも生き残ることができた。戦後の復興期には、この場所は医療物資の補給拠点として軍に接収され、多くの人がここで救われました。
戦後4ヵ月後、喫茶店は先代店長の息子が引き継ぎ、再開した。彼の父親は戦争中に徴兵され、通信兵となりましたが、残念ながら戦死しました。彼の息子は戦いを生き延び、父親のキャリアを受け入れることを選択しました。
戦争は多くのものを奪いました。
しかし、戦争がすべてを奪ったわけではありません。
少なくとも、人々の希望と未来はまだある。
私の手にあるコーヒーも同様で、もう午後だというのに、まだここでこの美味しいカプチーノを楽しんでいることが嬉しいです。
だからこそ私はこの店がとても気に入っています。静かで清潔で、カプチーノが一日中飲めるのです。
(中国語のままなのは、自分で翻訳していると日本語がうまく訳せない部分があるようだったので~)
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます