インターミッション〜世界の片隅で愛を叫べなかったケモノ〜①
彼女と最初に出会ったのは、小学四年生の三学期のことだった――――――。
「東京から転校してきました。
なんとか、セリフを噛まずに言い切っていたが、ときにハナにつく程の自信に満ちた言動で堂々と発言する、いまとは異なり、知り合った頃の
それは、転校してきたばかりであることに加えて、彼女の両親の別居から離婚に至る過程が、逐一、週刊誌やワイドショーを通じて、報じられていたこととも関連があるのかも知れない。
当時まだ小学生だった自分には、あまり実感がわかなかったが、
同じクラスだったとは言え、彼女が転校してきてから学期末までの間は、ほとんど会話を交わした記憶ない。
オレが、
自分たちの住む埋め立て地の人工島から、対岸にある市内のカラオケボックスに出掛けようと自宅前で準備をしていると、斜め向かいの家の玄関先で、ひとりでスマホをいじっている
あくまで、子どもの直感でしかなかったのだが――――――。
父親が不在という似たような境遇であることと、春休みに入って、親友の
「
その頃のオレは、男女の分け隔てなく話しをする最後の時期ということもあって、他意などなく話しかけたのだが、その一言は、彼女を驚かせたようだ。
オレが、ウチの母親にも同意を取り付けると、
「お母さんに聞いてみる!」
と言って、スマホで彼女の母親に連絡を取り、その後、
JRの沿線沿いにあるカラオケボックスは、春休みということもあり、昼間でも客入りは多かったが、母親がルーム予約をしてくれていたおかげで、受付後にすんなりと部屋に通してもらえた。
案内されたのは、『ステージルーム』というスポットライトやマイクスタンドが併設されたコンセプトルームで、薄暗い室内の中、照明やマイクスタンドが醸し出す雰囲気に、オレは、
「すげぇ! かっけぇ〜!!」
と興奮したのを覚えている。
ただ、その室内のムードは、このあと、小さなアーティストを引き立てるための舞台装置であったことを、オレは思い知らされることになった。
当時の
ステージルームのコンセプトとは相容れない選曲であることは、小学生のオレにもわかってはいたが、当時の自分自身のレパートリーには、他に適当な楽曲がなかったというのが実情だ。
続いて母親が、得意にしているMISIAの『Everything』を熱唱し、
「あ〜、気持ちよかった! 久々に歌い上げちゃった〜」
などとおどけていたのだが、その直後に、自分たち
スクリーンに『You Raise Me Up』と楽曲のタイトルが表示されると、
そして、
♪ When I am down and, oh my soul, so weary
♪ When troubles come and my heart burned be
♪ Then, I am still and wait here in the silence,
♪ Until you come and sit awhile with me.
と、楽曲の冒頭を歌い始めると、カラオケボックスの簡易ステージは、まるで、トップ・アーティストが立つ舞台のような眩しさに包まれた。
♪ You raise me up so I can stand on mountains
♪ You raise me up to walk on stormy seas
♪ I am strong when I am on your shoulders
♪ You raise me up to more than I can to be.
さらに、テレビコマーシャルで耳にしたことのあるサビの部分を彼女が歌い上げると、オレと母親は、その歌唱力に圧倒され、呆けたような表情で、ステージの少女を見つめるしかなかった。
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます