第23話 3/12 プリーズ スピーク ジャパニーズ
数年前からゲームにハマってます。子供の頃は興味なかったんですけどねー……その反動なのか、今ではSteam(PCのなんかそういうプラットホーム)やSwitchのストア等を眺めるのが日課になってます。
特にSteamのラインナップは、子供向けのゲームからめっちゃ頭使うような大人向けのものまで幅広く、見てるだけでも楽しめます。海外の会社が作ったソフトや、個人で出されている方もいたりして本当に数が多い。
まあPCで遊ぶことを想定されているので、マシンスペック的な受け皿が広いんやと思います。Switchは携帯機ですから、どうしてもグラフィックなどの制限があるんちゃうかな、と。あと権利関係? この辺は全く知らんけど。
そんな凄いSteamなんですが、不満点もありまして。
「あっこれ面白そうやな!」
↓
(ソフトのページを開ける)
↓
「あー……日本語ないんかぁ……」
これっす。海外のゲームが多いので、日本語化されてないやつが多いんですよ!
なので興味あっても買えないことがよくあります。いや私が英語を頑張ればいいんですけどね……たぶん一つのゲームクリアすんのに一年かかる。それは流石にきつい、無理。
そんな感じで、日本語OKなゲームしかやってないっす。とはいえSteamはソフトの数多いから困らないし、あと全体的に安いのも嬉しい。
今もそうやって眺めていると、ちょっと気になるのを見つけました。
タイトルは「Way of the Samurai 4」
おおぅ……4まで出てるんや。ちょっとバカゲー臭がするけど人気なんやな。海外の人が想像する
↓
(ソフトのページを開ける)
↓
『日 本 語 は サ ポ ー ト さ れ て ま せ ん』
……んあ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”!!!!!!!!!!!!!!
ほんま侍が日本語話されへんってどうゆうことやねん……。
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます