シロップをシラップと言うと
シロップをシラップと言うと甘さ増す
この間気が付いたんですが、果物の缶詰の裏面表示を見ると、「シラップ漬け」と書いていることが有ります。「シロップ漬け」ではなくて。
調べてみると、「シラップ」は英語(syrup)が元になっており、 「シロップ」はオランダ語の(siroop)が元になって出来たカタカナなのだとか。
でも何となくですが、「シラップ」と言った方が、語感がより甘そうな感じがします。完全に自分調べ、個人の見解に過ぎませんが。
2024/5/10
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録(無料)
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます