シロップをシラップと言うと


 シロップをシラップと言うと甘さ増す



 この間気が付いたんですが、果物の缶詰の裏面表示を見ると、「シラップ漬け」と書いていることが有ります。「シロップ漬け」ではなくて。


 調べてみると、「シラップ」は英語(syrup)が元になっており、 「シロップ」はオランダ語の(siroop)が元になって出来たカタカナなのだとか。


 でも何となくですが、「シラップ」と言った方が、語感がより甘そうな感じがします。完全に自分調べ、個人の見解に過ぎませんが。



2024/5/10

  • Xで共有
  • Facebookで共有
  • はてなブックマークでブックマーク

作者を応援しよう!

ハートをクリックで、簡単に応援の気持ちを伝えられます。(ログインが必要です)

応援したユーザー

応援すると応援コメントも書けます

新規登録で充実の読書を

マイページ
読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
フォローしたユーザーの活動を追える
通知
小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
閲覧履歴
以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録無料

アカウントをお持ちの方はログイン

カクヨムで可能な読書体験をくわしく知る