顔占い(人相術)の中国古典(神異賦)のアレンジ日本語訳と占い解説の本
@seiryuu-2023
顔占い人相占いの中国原典「神異賦」の序文のアレンジ日本語訳です
この
(この
ですので
そのことをご
(
その
(
(
(
いまは真冬でその中でも一番寒くて厳しい時期なのだけれども、
自分の住んでいる洞窟のなかで
顔占いを教えてあげましょう、と言われました。
(
中国の五山のうちの一つ、
(下の一行は顔占いの本質を現す詩句です(この行は説明文です本文にありません)
(
「人や物の姿形にはそれの運命と宿命がすでに現れているのですが、
そのことについて知っている人はほとんどいないのです」
(
中国の神話時代の君主の舜(シュン)は目の
「重瞳(じゅうどう)」という目をしていました。
彼はその人格、品格と行動を帝王の尭(ギョウ)に認められ信任を得ることができて
その後に帝位を譲られて帝王を継ぐことになりました
この相は民衆を統治する人相です。
(
中国の
胸のあばら骨に
これを「駢脅(へんきょう)」と言うそうです。
彼は晋の国を再び立て直して君主となりました。
この相は武力を権力として人民を統治する相です。
(
「
仙人から仙人へ隠しながら授けるという秘密の教え方をするために
俗世間に生きる人達がそれを理解することはできないでしょう。
(
(
麻衣仙人は陳図南先生に
人間の言葉で話して、語って教えたのではなく、
仙人のあいだでのみ通じて分かり合える方法を使い、
ひそかにして他者にはわからないように
陳図南先生に神異を教えて伝えました。
(
陳図南先生は顔占い人相術の
麻衣仙人から顔占いを教えてもらいながら歩んできた日々の思い出が胸にこみあげてくるのです、
彼はそのことを忘れることなど決してありませんでした。
(
麻衣仙人は
(
麻衣仙人と陳希夷先生は師弟でしたが、お互いに気持ちが通じ合い
心から理解しあうことのできる親友との関係のようでもあり、それはとても静かで穏やかなものでした。
それはまるで春秋時代の琴の名手
二人を訪ねてくる者もほとんどおらず、周囲の
(
陳希夷先生が麻衣仙人から顔占いを教わった所は
風に吹かれる松葉の音しかしないような高い山の中でした、
その山奥は常に白い雲で
陳希夷先生はその山奥の洞窟で寝起きをして麻衣仙人に付き随い顔占い人相術の秘伝をすべて受け継ぎました。
(
思うことはこの顔占い人相術が広く国内にいきわたり、人の世界の
(
そしてこの思いが雲を突き抜けて遥か空の彼方、俗世の外にまで達して、
この教えの本質が天地自然や
(
そこに書いてあることが、でたらめの作り事で人を騙すための嘘では無いということを知ることができると思います。
(
(
顔占い人相術を後から学んだ者や後進の学者に伝えておきますが、
神異賦を誰かに教え授けるときの注意があります。
それは世間一般の常識が無く社会のルールを守ることができないような人で、
しかも何の取りえも無いような人には教えてはいけません。
特に悪事を平気でするような人には絶対に教えてはなりません。
それについては厳しく注意して厳格に取り扱うようにしてください。
( 序文終わり )
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます