応援コメント

すべてのエピソードへの応援コメント

  • コメント失礼いたします。
    マツコ・デラックスさんは、(自分の認識では)どちらかと言えば「トランス・ヴェスタイト」(異性装)とするのが相応しいのではと思いました。
    「トランス・ヴェスタイト」は、服装や振る舞いなどが男らしいか・女らしいかを「性表現」と言い、性自認と異なる性表現をしている方を表すと理解しています。
    いわゆる「男の娘」や「男装の麗人」などですね。
    性的指向とは別のレイヤーの定義なので、異性装でありつつ異性が好きな人もいれば同性が好きな人もいらっしゃるでしょう。…と理解しています。

    SOGIについても触れられていましたが、調べると「SOGIE」「SOGIESC」などやっぱりLGBTQ+のように拡張された語が提案されていたりして、全てを包括的に表そうとしてもどうしても漏れが出てきて後から拾う、という状況のようです。
    単語や概念を調べ始めるときりがないですね。

    が、それで現在はどういう問題が取り沙汰されているの?という点にきちんと焦点を当てて、でも立場を明確にしてゴリゴリに主張するのでなく、ただ当事者に特に接点のない層として感じることを書かれていることに好感を持ちました。
    知っていく・考えていくうちに考え方が変わっていくのは問題ないと思います。投稿、応援しております。

    作者からの返信

    コメントありがとうございます!

    ですよねぇ、私もそう思ってたんですがマツコ・デラックスさんについては明々後日に公開されるエピソードをご覧いただけたらと思います。
    LGBTQの『Q』の部分とSOGIについてもそのエピソードですね。

    なんかもう、調べれば調べるほど後から後から色んな立場の人が色んな意見を言ってるので、一貫した見方が出来ないなって考えてます。
    なので、どう受け取るかは見た人が考えたらいいなって投げっ放しですね。

    後は、止め処が見付からないのでエタらせてからILGAの2020年度版報告書でも日本語意訳して出そうかなって考えてます。