第88話 丰(ナイスバディの女の子)

「キューティーハニー」の曲で


ナイスバディの女の子

門出て待ってる女の子

送って行きたいハニー

(錦の揃え着たわ連れてって)


キラキラ綺麗な女の子

お堂で待ってる女の子

恨まないでよハニー

(車で来てね嫁に行くからね)


【もとの詩】

子之丰兮、俟我乎巷兮。悔予不送兮。


子之昌兮、俟我乎堂兮。悔予不將兮。


衣錦褧衣、裳錦褧裳。叔兮伯兮、駕予與行。


裳錦褧裳、衣錦褧衣。叔兮伯兮、駕予與歸。


【ひとこと】

 男女の掛け合いであるとの説明を読んだ。前半が男、後半が女らしい。

 素人目に見ても「絶対ひとつの歌じゃないですよねー!?」みたいなのに説明貰えると嬉しい。嬉しいけど混ぜてひとつにしちゃいました。

  • Xで共有
  • Facebookで共有
  • はてなブックマークでブックマーク

作者を応援しよう!

ハートをクリックで、簡単に応援の気持ちを伝えられます。(ログインが必要です)

応援したユーザー

応援すると応援コメントも書けます

新規登録で充実の読書を

マイページ
読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
フォローしたユーザーの活動を追える
通知
小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
閲覧履歴
以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録無料

アカウントをお持ちの方はログイン

カクヨムで可能な読書体験をくわしく知る