第88話 丰(ナイスバディの女の子)
「キューティーハニー」の曲で
ナイスバディの女の子
門出て待ってる女の子
送って行きたいハニー
(錦の揃え着たわ連れてって)
キラキラ綺麗な女の子
お堂で待ってる女の子
恨まないでよハニー
(車で来てね嫁に行くからね)
【もとの詩】
子之丰兮、俟我乎巷兮。悔予不送兮。
子之昌兮、俟我乎堂兮。悔予不將兮。
衣錦褧衣、裳錦褧裳。叔兮伯兮、駕予與行。
裳錦褧裳、衣錦褧衣。叔兮伯兮、駕予與歸。
【ひとこと】
男女の掛け合いであるとの説明を読んだ。前半が男、後半が女らしい。
素人目に見ても「絶対ひとつの歌じゃないですよねー!?」みたいなのに説明貰えると嬉しい。嬉しいけど混ぜてひとつにしちゃいました。
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録(無料)
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます