「学校」
タイ語だとโรงเรียน、「建物 roong」+「学ぶ rian」で「学校」と語の組み立て方としては同じ(順番が入れ替わっただけ)なのだが、ミャンマー語ではကျောင်း t͡ɕáʊɴで一音節で表せる。「僧院」や「寺院」の意味らしい。
ကျောင်း • (kyaung:)
school
(Buddhism) monastery; temple
まあ、チャン・ルー語ではめんどくさかったのでタイ語と同じ構造にした。
rom2 hlem2
建物+学ぶ
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録(無料)
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます