第32話  グーグル翻訳ってすごいなあ

数日だが、アフリカからのお客様が滞在した

アフリカかあ、あのあたりって公用語がフランス語なんだよね まあ

日本なんてファーイーストに来るんだから英語位話せるよね

って思ったら、英語のレベルが同じくらいしかなかった がーん


し か も お互いの発音が悪すぎて聞き取れないらしい ガーン


そ こ で グーグル翻訳が大活躍でした。わたくし1ギガしか契約してなくて

それでも半分以上余っちゃう人だったのに(仕事場は基本スマホ禁止だし)

この数日で使い切るんじゃなかろうかって勢いですわ


なんか 私のグーグル ちょっとフランス語ができるようになってきたような気がする 知らんけど


でもって、AIを使うってすっごく便利なのねって実感しましたわ


でも うーん違うなあって翻訳もしばしばあって「この話題はあきらめよう」って

のもあったりしてね


グッドモーニング=よい朝です みたいな事なんでしょうね


あと おしゃべり入力だから 酔い終末をお過ごしくださいって入力になったらもうほんとアウト!だし聞き取ってもらえなかったり ふりこみ がどうしても うりこみ にしかならないとか?


フリック入力?覚えないとだめ かしらね?





  • Xで共有
  • Facebookで共有
  • はてなブックマークでブックマーク

作者を応援しよう!

ハートをクリックで、簡単に応援の気持ちを伝えられます。(ログインが必要です)

応援したユーザー

応援すると応援コメントも書けます

新規登録で充実の読書を

マイページ
読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
フォローしたユーザーの活動を追える
通知
小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
閲覧履歴
以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録無料

アカウントをお持ちの方はログイン

カクヨムで可能な読書体験をくわしく知る