一字歌


一处城郭一口井,

一人独拉一绳绷。

一日担水一日用,

一井千年一井棱。



打油诗,类似于顺口溜之类的。

这个是一个文字游戏。没有太多的涵义。直接翻译是:在一个村庄有一口老井,老井不大每次只能一个人进行打水。每天打一担水就足够一天的使用了。这口使用了千年的老井进口处都是被绳子磨损的痕迹。这里没办法放图片。现在已经很少有人使用井水了。一些经历了千年岁月的老井都已经成为一些景区的景点。这是看到这些景点的照片时写着玩的文字。



油を塗った詩は、口当たりがいいなどのようなものだ。

これは文字ゲームです。あまり意味がない。ある村には古い井戸があり、古い井戸は毎回一人で水を汲むしかない。毎日1荷の水を汲むだけで1日の使用に十分です。この千年も使われている古い井戸の入り口にはロープに磨かれた跡がある。ここには写真を置くことができません。今では井戸の水を使う人はほとんどいません。千年の歳月を経たいくつかの古い井戸はすでにいくつかの観光地の観光地になっている。これらの観光地の写真を見たときに書かれていた遊びの文字です。

  • Xで共有
  • Facebookで共有
  • はてなブックマークでブックマーク

作者を応援しよう!

ハートをクリックで、簡単に応援の気持ちを伝えられます。(ログインが必要です)

応援したユーザー

応援すると応援コメントも書けます

新規登録で充実の読書を

マイページ
読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
フォローしたユーザーの活動を追える
通知
小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
閲覧履歴
以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録無料

アカウントをお持ちの方はログイン

カクヨムで可能な読書体験をくわしく知る