法華経 授記品
爾時、世尊、説、是偈、已、告、諸大衆、唱、如是言、
我此弟子、摩訶迦葉、於、未来世、当、得、奉覲、三百万億、諸仏世尊、供養、恭敬、尊重、讃歎、広宣、諸仏無量大法、
於、最後身、得、成、為、仏、名、曰、光明、如来、応供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、仏世尊。
国名、光徳。
劫名、大荘厳。
仏寿、十二小劫。
正法、住、世、二十小劫。
像法、亦、住、二十小劫。
国界、厳飾、無、諸穢悪、瓦礫、荊棘、便利不浄。
其土、平正、無有、高下、
瑠璃、為、地。
宝樹、行列。
黄金、為、縄、以、
散、諸宝華。
周遍、清浄。
其国、菩薩、無量千億。
諸声聞衆、亦復、無数。
無有、魔事。
雖、有、魔、及、魔民、皆、護、仏法。
爾時、世尊、欲、重、宣、此義、而、説、偈、言、
告、諸比丘。
我、以、仏眼、見、是迦葉、於、未来世、過、無数劫、当、得、作仏。
而、於、来世、供養、奉覲、三百万億、諸仏世尊、
為、仏智慧、浄、修、梵行、
供養、最上二足尊、已、修習、一切無上之慧、
於、最後身、得、成、為、仏。
其土、清浄。
瑠璃、為、地。
多諸宝樹、行列、道、側。
金縄、
見者、歓喜。
常、出、好香。
散、衆名華。
種種奇妙、以、為、荘厳。
其地、平正、無有、丘、坑。
諸菩薩衆、不可称計、
其心、調柔、
逮、大神通、
奉持、諸仏大乗経典。
諸声聞衆、無漏後身、法王之子、亦、不可計、乃、以、天眼、不能数知。
其仏、当、寿、十二小劫。
正法、住、世、二十小劫。
像法、亦、住、二十小劫。
光明世尊、其事、如是。
爾時、大目犍連、須菩提、摩訶迦旃延、等、皆悉、
大雄猛世尊、諸釈之法王、哀愍、我等、故、而、賜、仏音声。
若、知、我深心、見、為、授記、者、如、以、甘露、灑、除熱、得、清涼。
如、
心、猶、懐、疑、
未、敢、即、
若、復、得、王教、然後、乃、敢、食。
我等、亦、如是。
毎、惟、小乗過、不知、当、云何、得、仏無上慧。
雖、聞、仏音声、言、我等、作仏、心、尚、懐、憂、
如、未、敢、
若、
大雄猛世尊、常、欲、安、世間。
願、賜、我等、記。
如、飢、須、教、食。
爾時、世尊、知、諸大弟子心之所念、告、諸比丘、
是須菩提、於、当来世、奉覲、三百万億那由他仏、供養、恭敬、尊重、讃歎、
常、修、梵行、具、菩薩道、
於、最後身、得、成、為、仏、号、曰、名相、如来、応供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、仏世尊。
劫名、有宝。
国名、宝生。
其土、平正。
頗梨、為、地。
宝樹、荘厳。
無、諸丘、坑、沙礫、荊棘、便利之穢。
宝華、覆、地。
周遍、清浄。
其土、人民、皆、処、宝台、珍妙楼閣。
声聞弟子、無量、無辺、算数、譬喩、所不能知。
諸菩薩衆、無数千万億那由他。
仏寿、十二小劫。
正法、住、世、二十小劫。
像法、亦、住、二十小劫。
其仏、常、処、虚空、為、衆、説法、度脱、無量菩薩、及、声聞衆。
爾時、世尊、欲、重、宣、此義、而、説、偈、言、
諸比丘衆、
今、告、汝等、
皆、当、一心、聴、我所説。
我大弟子、須菩提、者、当、得、作仏、号、曰、名相。
当、供、無数、万、億、諸仏、
随、仏所行、漸、具、大道、
最後身、得、三十二相、端正、殊妙、猶、如、宝山。
其仏国土、厳浄第一。
衆生、見者、無不、愛楽。
仏、於、其中、度、無量衆。
其仏法中、多、諸菩薩、皆悉、利根、転、不退輪。
彼国、常、以、菩薩、荘厳。
諸声聞衆、不可称数、皆、得、三明、具、六神通、住、八解脱、有、大威徳。
其仏説法、現、於、無量、神通変化、不可思議。
諸天、人、民、数、如、恒沙、皆、共、合掌、聴受、仏語。
其仏、当、寿、十二小劫。
正法、住、世、二十小劫。
像法、亦、住、二十小劫。
爾時、世尊、復、告、諸比丘衆、
我、今、語、汝。
是大迦旃延、於、当来世、以、諸供具、供養、奉事、八千億仏、恭敬、尊重、
諸仏滅後、各、起、塔廟、
高、千由旬、
縦、広、正、等、五百由旬、
以、金、銀、瑠璃、硨磲、碼碯、真珠、玫瑰、七宝、合成、
衆華、瓔珞、塗香、抹香、焼香、繒蓋、幢旛、供養、塔廟、
過、是、已後、当、復、供養、二万億仏、亦復、如是、
供養、是諸仏、已、具、菩薩道、当、得、作仏、号、曰、閻浮那提金光、如来、応供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、仏世尊。
其土、平正。
頗梨、為、地。
宝樹、荘厳。
黄金、為、縄、以、
妙華、覆、地。
周遍、清浄。
見者、歓喜。
無、四悪道、地獄、餓鬼、畜生、阿修羅道。
多、有、天、人、諸声聞衆、及、諸菩薩、無量万億、荘厳、其国。
仏寿、十二小劫。
正法、住、世、二十小劫。
像法、亦、住、二十小劫。
爾時、世尊、欲、重、宣、此義、而、説、偈、言、
諸比丘衆、皆、一心、聴。
如、我所説、真実、無異。
是迦旃延、当、以、種種妙好供具、供養、諸仏、
諸仏滅後、起、七宝塔、
亦、以、華、香、供養、舎利。
其最後身、得、仏智慧、成、等正覚。
国土、清浄。
度脱、無量万億衆生、皆、為、十方之所供養。
仏之光明、無、能勝者。
其仏、号、曰、閻浮金光。
菩薩、声聞、断、一切有、無量、無数、荘厳、其国。
爾時、世尊、復、告、大衆、
我、今、語、汝。
是大目犍連、当、以、種種供具、供養、八千諸仏、恭敬、尊重、
諸仏滅後、各、起、塔廟、
高、千由旬、
縦、広、正、等、五百由旬、
以、金、銀、瑠璃、硨磲、碼碯、真珠、玫瑰、七宝、合成、
衆華、瓔珞、塗香、抹香、焼香、繒蓋、幢旛、以、用、供養、
過、是、已後、当、復、供養、二百万億諸仏、亦復、如是、当、得、成仏、号、曰、多摩羅跋栴檀香、如来、応供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、仏世尊。
劫名、喜満。
国名、意楽。
其土、平正。
頗梨、為、地。
宝樹、荘厳。
散、真珠華。
周遍、清浄。
見者、歓喜。
多、諸天、人、菩薩、声聞、其数、無量。
仏寿、二十四小劫。
正法、住、世、四十小劫。
像法、亦、住、四十小劫。
爾時、世尊、欲、重、宣、此義、而、説、偈、言、
我此弟子、大目犍連、捨、是身、已、得、見、八千二百万億、諸仏世尊、為、仏道、故、供養、恭敬、
於、諸仏所、常、修、梵行、於、無量劫、奉持、仏法、
諸仏滅後、起、七宝塔、
長、表、金刹、
華、香、伎楽、而、以、供養、諸仏塔廟、
漸漸、具足、菩薩道、已、於、意楽国、而、得、作仏、号、多摩羅栴檀之香。
其仏、寿命、二十四劫。
常、為、天、人、演説、仏道。
声聞、無量、如、恒河沙、三明六通、有、大威徳。
菩薩、無数、志、固、精進、於、仏智慧、皆、不退転。
仏滅度後、正法、当、住、四十小劫。
像法、亦、爾。
我諸弟子、威徳、具足、其数、五百、皆、当、授記、於、未来世、咸、得、成仏。
我、及、汝等、宿世因縁、吾、今、当、説。
汝等、善、聴。
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます