Anesthesia 麻酔
昨日ちょっくら目に穴を開けに行ってきました。視力回復レーシックとかじゃなく、病気の進行を止めるための処置なんですが、医療用語やっぱり難しい!手術の同意書だの、医療費の誓約書だの。今回看護師さんは日本人だったんだけど、会話は終始英語でした。
で、わかんない単語が一個あって、
これどう言う意味ですかって訊いたら、
「日本語でなんて言うか忘れた」
ですって。
ああ、コレは日系二世か、英語を話せない同胞に厳しいタイプの移民だわ、と思って自分で調べました。
それがこの、Anesthesia (麻酔)って単語。
英語でnumbing (麻痺)でもfreezeでも言いかえてくれればわかるのに。日本語に訳せなんてあたしゃ一言も言っとらんわ。英語で平易な単語に言い換えてくれる受付の白人の方が親切だったという……。
自分が苦労した分他人ができないのが許せないのか?それとも1日に何回も同じ説明するのがめんどくさいのか?私の語学力は高くはないが、努力してこれなんだがね。
Anesthesia は字面の印象通り、人名のアナスタシアに似てる。アネステシアだった。
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録(無料)
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます