日本のカタカナ語は、英語でどういうか?(地名を、補足中)
よほら・うがや
英語
アルファベット
では、みなさん。まずは、ABCの歌を、うたいましょう。
では、どうぞ。
「エー…」
「間違いです」
「え?」
「正しくは、エイです。では、最初から、どうぞ」
「エイ、ビー、シー…」
「はい、間違いです。正しくは、スィーです。それでは、どうぞ」
「エイ、ビー、スィー、ディー、イー、エフ、ジー、エッチ…」
「間違いですね。エイチです」
「エイ、ビー、スィー、ディー、イー、エフ、ジー、エイチ、アイ、ジェー…」
「また間違いです。ジェイ、です」
「エイ、ビー、スィー、ディー、イー、エフ、ジー、エイチ、アイ、ジェイ、ケー…」
「またまた間違いです。ケイ、です」
「エイ、ビー、スィー、ディー、イー、エフ、ジー、エイチ、アイ、ジェイ、ケイ、エル、エム、エヌ…」
「違います。エン、です」
「え?エン?」
「そうです。エンです。では、最初から」
「エイ、ビー、スィー、ディー、イー、エフ、ジー、エイチ、アイ、ジェイ、ケイ、エル、エム、エン、オー…」
「うーん。あなた、まじめにやってくださいよ?間違ってばかりじゃないですか?オーじゃありません、オウ!です。オウ!」
「エー…」
「もう、前半はいいです。後半、オウから、どうぞ」
「オウ、ピー、キュー、アール…」
先生、怒りで顔真っ赤。
「アールじゃありません!アー!です。アー!」
「アー?先生、Rはアールですよ?」
「違います。それは日本語です。英語では、アーというんです」
生徒は、わけわからないという顔。
「オウ、ピー、キュー、アー、エス、ティー、ユー、ブイー…」
「ヴィー、ですッ!!!」
「オウ、ピー、キュー、アー、エス、ティー、ユー、ヴィー、だぶりゅー…」
「もう…、いいかげんにしやがれ、コノヤロ!しばくぞ、ボケ!」
生徒は、目をぱちくり。
「いえ、先生、だぶりゅーで合っていると思うんですけど」
「だぶりゅーという音は、合ってるわ!そやけど、アクセントが間違ってるんや!あんさんの言いかたは、音すべてが同じ音階やんけ?それは、英語じゃあらしまへん!英語だと、ダー↑ブリュー、と言わなあきまへんでえ?」
「だから、先生、だぶりゅーと言ってますよ?」
「ちゃうちゃう!音階や!ダーは、上のド!ブリューは、下のドや!ダアアアー!ぶりゅううううう、じゃ!それでは一緒に、ダアアー!ブリュー、ダアアー!ブリュー、ダアアー!ブリュー、ダアアー!ブリュー」
「…」
「もう、ええわ…」
「えっくす、わい、ずぃー」
「あ、そやそや、Zのもう1つの言いかたは?」
「はい、ゼットです」
「ああ…。それも間違いですわ。正しくは、ゼッドですね…」
あ
アルファ(ギリシア語の第1字母) アールファ
アルファベット(ギリシア語由来の英語26文字) アールファビット
え
エービーシー(ABC) エー↑イビースィー↑
お
オメガ(ω) オウミーガ
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます