封嵩 二龍雙驥
慕容徳、臣下らと同席になる形の会合において、封崇ら四人に同時に入場してくるよう命ずる。そして彼らが入場し、挨拶をしようとすれば、先に慕容徳が言う。
「これぞまさしく二なる龍が王城の上を舞い、つがいの麒麟が千里を馳せ訪れた、と称すべきだ!」
我らの国は、国を大いにもり立てる英俊に恵まれているぞ、というわけだ。この慕容徳のコメントに、人々は誇りを抱いた。
しかしやがて、そんな慕容徳も死亡。
「封嵩が
教えに従って殷丹が市中を回ったところ、姑によく仕えた嫁を殺した事件があった、と聞いたそうです。そこで殷丹が思い出したのは
殷丹が同じような裁きを下したところ、やはり雨が降り始めたのだそうです」
段季妃としては立派な為政者になってほしいという思いから話を振ったのだろうが、結局その後の慕容超は奸賊邪佞の徒を信任、政を顧みなくなる。なので封嵩はついに
引き出された供述からは、なんと段季妃の名前も挙がる。震え上がった段季妃、泣きながら慕容超に言う。
「封嵩はわらわのもとに
慕容超はこれを聞いて激怒し、東門の外で封崇を車裂きの刑に処した。この事態を受け、封融も慕容超にそむき、
封嵩,渤海人也。仕備德為左司馬,遷尚書左僕射。德又以韓綽為尚書右僕射。時嵩、綽年並三十。又以嵩弟融為西中郎將,綽弟軌為北中郎將。嵩等俱拜,德臨軒,詔令四人同入。嵩等至殿,方謝,德顧曰:所謂躍二龍於長衢,騁雙驥於千里。朝野榮之。超初嗣位,大旱,太后段氏告超曰:左僕射封嵩教殷丹下車訪問民間疾苦,丹常具陳孝婦不當死,以致亢旱,當誅姑女,改葬孝婦。丹如其言,應時雨注。後超信任姦邪,不恤政事,嵩遂與南海王法等謀反。征南司馬卜珍言於超曰:左僕射封嵩數與法往來,疑有奸。超收嵩下廷尉,辭及段太后,太后懼,泣告超曰:嵩教遣黃門令牟常說吾,云帝非太后所生,恐依永康故事。我婦人識淺,恐帝見殺,即以語法。法為謀見誤,知復何言。超聞而大怒,乃車裂嵩於東門之外。融叛,出奔於魏。
(十六国65-3_肆虐)
訓読いったんやめます。理由:つかれた。まぁ間に挟んだほうが精度は上がるんですが、訓読にも割と少なくない時間掛かっちゃってるので、そのへんをほかの時間に当てていきたいな、と。
というわけで封崇さん。なんか類書とかにちまちま記述があるみたいです。恵まれてますねー。ただし全てを卜珍に持っていかれました。ぼくちんてお前。
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます