第20話 ねまぢゆうたた (3)翻訳文

Poni Eri-kunu, a sword, and a sword, a sword. Even if you don't have a tiny doll, you can't get rid of it, but you can't get rid of it.


"Gubimebira Mebiraiga"


Juponierik, garlic roses, gag gag gag, gag gag gag gag gag gag gag gag gag gag gag gag gag gag.


Kurumeira 、 Gyussaba Kichiseme 、 Ryapo Koran and Namashiragaim 、 Pigena 、 Gyanka Meigara 、 Zehoi Bure na Kin.


"Romamo? Kirieko Masami Kiri is Ibesodachiu no Pemamo Majin"


"Nomahoma no. Kige, I have a mustard that I don't want to chew, but Nemaji Yuta Tatara mustard."


"Is it a mess? Gendai Okura Homamigizue, Obobobusureidobu Empori Gesoppu"


"Nebai Gugyura Mela. Gugobanashi, Zuri Ezo ni Etega!"


"Gyake Mahi"


ポニエリくぬ、刀、刀、刀。小さな人形を持っていなくても、それを取り除くことはできませんが、それを取り除くことはできません。


「グビメビラメビライガ」


ジュポニエリク、ニンニクのバラ、ギャグギャグギャグ、ギャグギャグギャグギャグギャグギャグギャグギャグギャグギャグギャグギャグギャグギャグ。


くるめいら、ぎゅうさば吉瀬目、両生コーラン、なましらがみ、ピゲナ、ギャンカメイガラ、ゼホイブレナキン。


「ロマモ?キリエコマサミキリはイベソダチウのペマモ魔人」


「のまほまのきげ、噛みたくないからしがありますが、ねまじゆたたたらからしです。」


「めちゃくちゃですか?大倉ほまみずえ、おぼぼぶすりどぶエンポリゲソップ」


「ネバイグギュラメラ。グゴバナシ、ズリエゾニエテガ!」


「ギャケマヒ」


Kurumeira, Juttomekogeshiran, Ponieri nails, and donkey mikukamairengu. If you look at it, you'll find that it's rare, and it's rare.


"Hara. Kebaragi Jigenbagoru, Jutobarumu Ozo no Uzorame. No Uzorame"


If you have a gay donkey, a dog, a dog, a dog, a dog, a dog, a dog, a dog, a dog, a dog, a dog, a dog, a dog, a dog ,


"Gimuse, Magora Jobege Gappemu, Rei Atsugezo. Kurumeira. The gems are sick, and the calyx is sick. What? "


Grandchildren, grandchildren, grandchildren, and grandchildren. You can get it. It ’s a good idea,


くるめいら、じゅとめこげしらん、ポニエリネイル、ロバみくかまいれんぐ。それを見ると、それはまれであり、まれであることがわかります。


「はら。けばらぎじげんばごる、じゅとばるむおぞのうぞらめ。うぞらめなし」


あなたがゲイのロバを持っているなら、犬、犬、犬、犬、犬、犬、犬、犬、犬、犬、犬、犬、犬、


「ギムセ、マゴラ・ジョベゲ・ガッペム、渥月玲。くるめいら。宝石が病気で、がくが病気。なに?」


孫、孫、孫、孫。がんばって。いい考えだね、


"Surose Mai Roge Chiwai Warone"


Ten, staying in the sea lion, the sea lion, the sea lion, the sea lion, the sea lion, the sea lion, and the sea lion.


"It's okay if you don't chew on it, and if you stick it on, it's okay. Nemaji Utatan, you'll be sick, you'll be sick, and you'll be crazy."


"Lundra Ikeme"


Kurumeiranu 、 Potspotsugebarudosugagama 、 Toppare Keisenkichi 、 Sappakore What is it?


「スローズマイロゲチワイワローネ」


10、アシカ、アシカ、アシカ、アシカ、アシカ、アシカ、アシカにとどまる。


「噛まなくても大丈夫、貼り付ければ大丈夫。ねまじうたたん、病気になり、病気になり、夢中になります。」


「ルンドライケメ」


くるめらぬ、Potspotsugebarudosugagama、Toppare Keisenkichi、Sappakoreとは?

  • Xで共有
  • Facebookで共有
  • はてなブックマークでブックマーク

作者を応援しよう!

ハートをクリックで、簡単に応援の気持ちを伝えられます。(ログインが必要です)

応援したユーザー

応援すると応援コメントも書けます

新規登録で充実の読書を

マイページ
読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
フォローしたユーザーの活動を追える
通知
小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
閲覧履歴
以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録無料

アカウントをお持ちの方はログイン

カクヨムで可能な読書体験をくわしく知る