第100話 令和2年6月9日(火)第88話の翻訳その10

 こんにちは美優です。今日も翻訳をやろうと思います。

“Numerous versions of this attack have been seen across different clients, from different sender emails and originating from different IP addresses. However, the same payload link was employed by all of these attacks, implying that these were sent by a single attacker that controls the phishing website.”

「数多くのこの攻撃のバージョンは異なる顧客、異なるEメールの送り主、異なるIPアドレスから起源を発すると見られている。しかしながら、同じ賃金支払いリンクはこれらのすべての攻撃によって雇われ、これらはウェブサイトのボタンをコントロールする一人の攻撃者によって送られる。」


できましたか?難しいですね。これは直訳ですけど解るでしょうか?ではまたね。

  • Twitterで共有
  • Facebookで共有
  • はてなブックマークでブックマーク

作者を応援しよう!

ハートをクリックで、簡単に応援の気持ちを伝えられます。(ログインが必要です)

応援したユーザー

応援すると応援コメントも書けます

新規登録で充実の読書を

マイページ
読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
フォローしたユーザーの活動を追える
通知
小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
閲覧履歴
以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録無料

アカウントをお持ちの方はログイン

カクヨムで可能な読書体験をくわしく知る