日本語教育関連
遠州弁の「だに」に関してのまとめ
私の母方言「遠州弁(浜松の方言)」では「~に」、「~だに」という語尾がよく使われている。
そうだに。 = そうだよ。
知らんに、そんなことして。 = 知らないよ、そんなことして。
こんな感じで大体標準語の「だよ」に置き換えられることが多いのだが、100パーセント互換性があるわけではない。この辺うまく説明できずにもやもやしている。
●注意、忠告の「に」
「そんなことしちゃかんに!(そんなことしちゃダメだよ!)」
「そういうことするでいかんだに(そういうことするからダメなんだよ)」
小さいころ先生とか近所のおじさんおばさんによく言われたなぁ……。
●強調
会話Ⅰ
「それで、昨日はヨシコちゃんと遊んだの?」
「ちがうちがう、だもんで昨日はハナちゃんと遊んだんだに(ちがうちがう、だから昨日はハナちゃんと遊んだんだって)」
会話Ⅱ
「田中に金貸してもらおうかな」
「やめとけよ。アイツ、どうせそんな金ないに(やめとけよ。アイツ、どうせそんなに金ないよ)」
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録(無料)
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます