Billieへの応援コメント
構成は申し分ない。第五節で伏線が回収される衝撃と、「俺」の涙の描写に息を呑んだ。
しかしながら、いささか改善するべき点が二つある。
まず、漢字表記について。「勿論」「有り難う」「為」などの言葉はひらがなの方が良い。特別な意図がない限り、読者にとって読みやすいかどうかを優先したいからだ。
二つ目は、一つの文に詰め込む情報量が多い点だ。そのために、最も強調したい箇所の印象が薄れている。たとえば「ソファーに座り、汚れたカーペットの上に転がるスプーンと注射器を拾いながら、踏みつけた一ヵ月前の新聞の見出しを見る」の部分だ。
読者は冒頭を読んで、カーペットが汚れていることは分かっている。また、ソファーから立ち上がって座って床のものを拾う動作がくどい。ステレオを切ったときにスプーンと注射器を拾うことが自然に思える。「踏みつけた一ヵ月前の新聞の見出しを見る」ことを読者に印象付けさせるためには、そのような不要な言葉を消さなければならない。
新聞の見出しも、修正すれば格段に小説の質が上がるのではないかと思う。これからのタッチャンさまの作品に期待したい。
作者からの返信
あぁぁ有り難うございます!ヘ(≧▽≦ヘ)♪
うわぁ的確なご指摘、嬉しいなぁ( ☆∀☆)
羽間様、貴重なご意見有り難うございますm(__)m
早速直すぞぉー
Billieへの応援コメント
うん、とってもいいと思います。