黄昏歌集
アザミ
林の小径
1. 教室に先生ひとりお怒りぬ「四月残酷」たれも知らざり
教室に先生ひとりお怒りぬ
「四月残酷」たれも知らざり
T・S・Eliotの「四月は残酷な月だ」という有名なフレーズを
教室で誰も知らなかった。
そのあと先生は「苟も英文科の2年生ですぞ!」と叫ぶ。
ちなみに作品名と初めだけ紹介いたしますと、
The Waste Land (荒地)
T. S. Eliot
I. The Burial of the Dead (死者の埋葬)
APRIL is the cruellest month, breeding
Lilacs out of the dead land, mixing
Memory and desire, stirring
Dull roots with spring rain.
(以下省略)
四月は残酷極まる月だ
リラの花を死んだ土から生み出し
追憶に慾情をかきまぜたり
春の雨で鈍重な草根をふるい起こすのだ。(西脇順三郎訳)
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録(無料)
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます