誤変換ください!「賀来千香子最高です」

気象予報士として天気原稿やブログを書く時に、どうしても気象の専門用語が多くなりますので、パソコンがレアな気象用語に対応してくれずに、おかしな変換をすることが多々あります。忙しい最中にクスっとパソコンに笑わせて貰った誤変換の数々です。


「変換したかった気象用語」→「意図しない誤変換」の順に列記します。


・「折り畳み傘」→「降りた民がさ」


・「干す時に」→「ホスト着に」


・「雲出る」→「区モデル」


・「雲増える」→「苦も増える」


・「雲無く」→「苦も無く」


・「寒入り」→「缶入り」


・「寒明け」→「缶開け」


・「小寒」→「召喚」


・「大寒」→「代官」


・「啓蟄」→「経膣」


・「穀雨」→「虚空」


・「大暑」→「退所」


・「秋分の日」→「醜聞の日」


・「専門天気図」→「専門店傷」


・「梅雨前線が南下する」→「梅雨前線が何かする」


・「停滞前線」→「手痛い善戦」


・「寒気入る」→「換気は要る」


・「出来合いの台風コロッケ」→「溺愛のタイ風コロッケ」


・「加湿器」→「菓子付き」


・「除湿機」→「女子付き」


・「暖湿気」→「男子付き」


・「空気塊」→「食う機会」


・「乾燥しました」→「完走しました」


・「空気乾燥」→「空気感躁」


・「霜注意」→「死も注意」


・「エルニーニョ現象」→「得る二位女減少」


・「今季最低」→「婚期最低」


・「今季最高」→「婚期最高」


・「宵の内」→「良い農地」


・「酸性雨」→「三世鵜」


・「イチョウ黄葉」→「伊調追うよう」


・「塩害の紅葉」→「円買いの効用」


・「新境川の紅葉」→「審査会側の高揚」


・「アメダス」→「飴出す」


・「雨のち晴れ」→「雨の血腫れ」


・「大気不安定」→「タイ寄付安定」


・「視程不良」→「姉弟不良」


・「天候不良」→「転校不良」


・「天カメ」→「天下め」


・「各地過去最高です」→「賀来千香子最高です」


~番外編~


・「お茶の子さいさい」→「お茶の濃さ異彩」


・「岐阜と津行ったー」→「義父とツイッター」


・「席混んでる」→「咳込んでる」


・「嘆きっす」→「投げキッス」


・「死亡率高い」→「脂肪率高い」


・「高井一」→「他界始め」


・「ゴミ捨て行く」→「誤ミステイク」

  • Xで共有
  • Facebookで共有
  • はてなブックマークでブックマーク

作者を応援しよう!

ハートをクリックで、簡単に応援の気持ちを伝えられます。(ログインが必要です)

応援したユーザー

応援すると応援コメントも書けます

新規登録で充実の読書を

マイページ
読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
フォローしたユーザーの活動を追える
通知
小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
閲覧履歴
以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録無料

アカウントをお持ちの方はログイン

カクヨムで可能な読書体験をくわしく知る