• 異世界ファンタジー
  • 現代ドラマ

作品の略称もセンスだねって話

キャッチコピーとかタイトルとかって、いかに人を引き付けられるかっていうセンスが問われますよね。

拙作『偽聖女と断罪されて婚約破棄の上国外追放された私は、何故か隣国の王女様に溺愛されています。』も割と悩んでつけたタイトルです。
……まぁこれについては、ある程度Web小説のセオリーにのっとっていこう、という頭があったので比較的楽ではありましたが。

で、こういうのって書く分にはコピペでいいんですが、喋る分には非常に困る。
私は某SNSでたまに喋ったりしているので、余計に声に出した時の長さが気になってました。

しかしいざ考えてみると、良い縮め方が全く浮かんでこないんですね。というかどうとっついていいかが全然わからなくて一歩も踏み出せない感じ。
毎クール出てくるアニメとかにこういうのつけられてる方のすごさが身に沁みました。

で、結局某SNSでしゃべってるときにリスナーさんが「にこなで」という略称を考えてくれて、これが何だか妙にしっくり来たんです。
なんかこう、語感がいいというか、溺愛感が字面から感じられるというか。

というわけできっちりお知恵を拝借して、『偽聖女と断罪されて婚約破棄の上国外追放された私は、何故か隣国の王女様に溺愛されています。』の略称は『にこなで』で行こうと思ってます。

そんなにこなで、次回の更新は明日朝7時ごろ、第15話となります。
ぜひお読みくださいませ。
https://kakuyomu.jp/works/16818093078373122440

コメント

コメントの投稿にはユーザー登録(無料)が必要です。もしくは、ログイン
投稿する