第44話 オペラ Il tempo delle stelle より
オペラ Il tempo delle stelle ~星々の刻~より
主題歌 Fino all’ultimo (最後まで) 藩彪の歌う宇宙会議のリーダーのソロ
瞳は真実を見るために
Gli occhi esistono per vedere la verità
耳は喜びを聞くために
Le orecchie per ascoltare la voce della gioia
唇は愛を語るために
Le labbra per parlare d’amore
肌はあなたに触れるために
La pelle esiste perché io possa toccarti
腕はあなたを抱きしめるために
Le braccia perché io possa abbracciarti
足はあなたを追いかけるために
I piedi perché io possa seguirti
命は愛するためにある
La nostra vita esiste per l’amore
この宇宙の最初の光を知っているか?
Conosci la prima luce di questo universo?
この宇宙の最後の光を知っているか?
Conosci l’ultima luce di questo universo?
最後に何が残るか知っているか?
Sai cosa rimane alla fine di questo universo?
「愛している」と私は叫ぶ
Grido “Ti amo”
「愛している」と宇宙が返す
L’universo risponde “Ti amo”
「なんて美しい」と私は叫ぶ
Grido “Che bello”
「なんて美しい」と宇宙は返す
L’universo risponde “Che bello”
すべてはこだまする
Tutto riecheggia
ひとつひとつの私たちの命
Ognuna delle nostre vite
ひとつひとつの貴方たちの命
Ognuna delle vostre vite
ひとつひとつの星の命
La vita di ogni stella
この宇宙の命
La vita di questo universo
消えていくからこそ輝き
Brilliamo perché la vita scomparirà
失われるからこそ愛おしい
Amiamo perché la vita si spegnerà
永遠と刹那は同じもの
L’eternità e un istante sono la stessa cosa
遥かな過去と未来は同じもの
Il passato remoto e il lontano futuro sono la stessa cosa
宇宙は循環する
L’universo circola
生命は循環する
La vita circola
すべては現れては消え
Tutta la vita appare e scompare
形を変えながら流転する
Cambia forma e va alla deriva.
宇宙は脈動を続けている
L’universo continua a battere
宇宙は呼吸している
L’universo continua a respirare
私たちは脈動を続けている
Continuiamo a battere
私たちは呼吸を続けている
Continuiamo a respirare
最後の息のそのときまで
Fino a quel momento in cui esaleremo l’ultimo respiro
私たちは愛を探し、永遠を探していく
Cercheremo l’amore, cercheremo l’eternità
この宇宙とともに
Insieme a questo universo
はかない命を愛さずにはいられない
Non possiamo fare a meno di amare la vita effimera
ひとつひとつの私たちの命
Ognuna delle nostre vite
ひとつひとつの貴方たちの命
Ognuna delle vostre vite
ひとつひとつの星の命
La vita di ogni stella
この宇宙の命
La vita di questo universo
すべての命は、現れては消えていく
Tutta la vita appare e scompare
永遠の幻
Eterna illusione
愛だけが真実
Solo l’amore è la verità
「愛している」と私は叫ぶ
Grido “Ti amo”
「愛している」と宇宙が返す
L’universo risponde “Ti amo”
「なんて美しい」と私は叫ぶ
Grido “Che bello”
「なんて美しい」と宇宙は返す
L’universo risponde “Che bello”
すべてはこだまする
Tutto riecheggia
最後の息のそのときまで
Fino a quel momento in cui esaleremo l’ultimo respiro
私たちは愛を探し、永遠を探していく
Cercheremo l’amore, cercheremo l’eternità
この宇宙とともに
Insieme a questo universo
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます