第3話 あらわれた上古音?

『爾雅』に出てくる「閼」は、上古音に *ʔat / *ʔan の二つの読みが想定される。

ただ『史記』では「焉 *ʔan」と書かれているため、こちらは *ʔan と見てよさそうだ。


また全体としては『上古音略』の再建の方がシンプルなので、こちらを優先して採用する(ChatGPT 5 の出力にはやや怪しい部分があるのも理由)。

さらに、前作では *徐 (B-S sə.la, 上古音略 za) をサンスクリットの ra に当てたので、ここでは z- 系を l- とする。


一方で「商 *staŋ」は、この時代にはすでに複子音ではなくなっていたと考えられるため、中古音そのままの *syaŋ を使うことにする。


『爾雅』バージョン

甲/閼逢*ʔan boŋ 乙/旃蒙*tan moŋ

丙/柔兆*nu lɯʔ 丁/強圉/*gaŋ ŋaʔ

戊/著雍/*dra ʔoŋ 己/屠維/*da ʁir

庚/上章*daŋʔ taŋ 辛/重光/*droŋ qaŋ

壬/玄黓/*ɢen lek 癸/昭陽/*tɯ laŋ


『史記』バージョン

甲/焉逢/*ʔan boŋ 乙/端蒙/*tor moŋ

丙/游兆/*lu lɯʔ 丁/彊梧/*gaŋ ŋa

戊/徒維/*da ʁir 己/祝犂/*tuk rir

庚/商横/*syaŋ ɢʷaŋ 辛/昭陽/*tɯ laŋ

壬/横艾/*ɢʷaŋ ŋas 癸/尚章/*daŋs taŋ



いくつか気づくことがあるので以下に書き出す


・「-ŋ」の異様な多さ

閼逢 ʔan boŋ、旃蒙 tan moŋ、著雍 dra ʔoŋ、重光 droŋ qaŋ、商横 syaŋ ɢaŋ などなど……。

全体を通して鼻音 -ŋ がやたらに繰り返されている。


・歯音(t, d, n, l)の多さ

柔兆 nu lɯʔ、游兆 lu lɯʔ、徒維 da ʁir、祝犂 tuk rir、上章 daŋʔ taŋ、尚章 daŋs taŋ……。

とにかく t, d, n, l 系の歯音が目立つ。


・「gaŋ-ŋa」パターンの多発

強圉 gaŋ ŋaʔ、彊梧 gaŋ ŋa に加え、『史記』版では横艾 ɢʷaŋ ŋas まで登場。

「十干」なのに混同しそうなものを入れるだろうか?

  • Xで共有
  • Facebookで共有
  • はてなブックマークでブックマーク

作者を応援しよう!

ハートをクリックで、簡単に応援の気持ちを伝えられます。(ログインが必要です)

応援したユーザー

応援すると応援コメントも書けます

新規登録で充実の読書を

マイページ
読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
フォローしたユーザーの活動を追える
通知
小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
閲覧履歴
以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録無料

アカウントをお持ちの方はログイン

カクヨムで可能な読書体験をくわしく知る