第3話 あらわれた上古音?
『爾雅』に出てくる「閼」は、上古音に *ʔat / *ʔan の二つの読みが想定される。
ただ『史記』では「焉 *ʔan」と書かれているため、こちらは *ʔan と見てよさそうだ。
また全体としては『上古音略』の再建の方がシンプルなので、こちらを優先して採用する(ChatGPT 5 の出力にはやや怪しい部分があるのも理由)。
さらに、前作では *徐 (B-S sə.la, 上古音略 za) をサンスクリットの ra に当てたので、ここでは z- 系を l- とする。
一方で「商 *staŋ」は、この時代にはすでに複子音ではなくなっていたと考えられるため、中古音そのままの *syaŋ を使うことにする。
『爾雅』バージョン
甲/閼逢*ʔan boŋ 乙/旃蒙*tan moŋ
丙/柔兆*nu lɯʔ 丁/強圉/*gaŋ ŋaʔ
戊/著雍/*dra ʔoŋ 己/屠維/*da ʁir
庚/上章*daŋʔ taŋ 辛/重光/*droŋ qaŋ
壬/玄黓/*ɢen lek 癸/昭陽/*tɯ laŋ
『史記』バージョン
甲/焉逢/*ʔan boŋ 乙/端蒙/*tor moŋ
丙/游兆/*lu lɯʔ 丁/彊梧/*gaŋ ŋa
戊/徒維/*da ʁir 己/祝犂/*tuk rir
庚/商横/*syaŋ ɢʷaŋ 辛/昭陽/*tɯ laŋ
壬/横艾/*ɢʷaŋ ŋas 癸/尚章/*daŋs taŋ
いくつか気づくことがあるので以下に書き出す
・「-ŋ」の異様な多さ
閼逢 ʔan boŋ、旃蒙 tan moŋ、著雍 dra ʔoŋ、重光 droŋ qaŋ、商横 syaŋ ɢaŋ などなど……。
全体を通して鼻音 -ŋ がやたらに繰り返されている。
・歯音(t, d, n, l)の多さ
柔兆 nu lɯʔ、游兆 lu lɯʔ、徒維 da ʁir、祝犂 tuk rir、上章 daŋʔ taŋ、尚章 daŋs taŋ……。
とにかく t, d, n, l 系の歯音が目立つ。
・「gaŋ-ŋa」パターンの多発
強圉 gaŋ ŋaʔ、彊梧 gaŋ ŋa に加え、『史記』版では横艾 ɢʷaŋ ŋas まで登場。
「十干」なのに混同しそうなものを入れるだろうか?
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます