桓玄21 義旗立つ

○晋書


桓玄かんげんが簒奪をなして以来、驕り高ぶり、荒淫奢侈の日々が続く。人手を動員しての狩猟遊びも度々行われ、昼夜となく出払っては遊び呆けた。


兄の桓偉かんいを葬る日においてすら、朝方に哭礼をしてみせたと思えば、その晩には外に遊びに出ていた。あるいは服喪すべきタイミングであるにも関わらず、一日中まるまる遊び回ったりもした。


その性格はとにかくせっかちであり暴力的、いきなり誰かを呼びつけたと思えばすぐに来いと言う。このため直属の官吏たちはみな厩の前からまともに離れることもできなかったし、また「あまり慌ただしく動くな」なる下命もあったため、臨時の案件にもまるで対応できず、朝廷の政務がほぼ機能しなくなった。こうしたいきあたりばったりの政令に人々は疲弊し切り、恨み、怒り、乱を立ち上げんと目論むものも十家のうち八家、九家にすら及んだ。


こうしたことから劉裕りゅうゆう劉毅りゅうき何無忌かむきらが晋室復興の計画を立ち上げた。劉裕らは桓脩かんしゅう京口けいこうに斬り、桓弘かんこう廣陵こうりょうに斬った。また河內太守かだいたいしゅ辛扈興しんこきょう弘農太守こうのうたいしゅ王睿おうえい振威將軍しんいしょうぐん童厚之どうこうし竟陵太守きょうりょうたいしゅ劉邁りゅうまいなどが建康にてこの動きに呼応する予定であった。


時期が至ると、劉裕は周安穆しゅうあんぼくを派遣して決起を伝えたが、しかし劉邁は怯え上がり、この計画を桓玄に洩らした。桓玄は慌てふためき、すぐさま辛扈興らを殺した。周安穆は早期に逃亡したため難を逃れた。劉邁については重安侯じゅうあんこうに任じたが、翌日には殺した。



○魏書

特に新規情報は無い。




玄自篡盜之後,驕奢荒侈,遊獵無度,以夜繼晝。兄偉葬日,旦哭晚遊,或一日之中屢出馳騁。性又急暴,呼召嚴速,直官咸系馬省前,禁內嘩雜,無復朝廷之體。於是百姓疲苦,朝野勞瘁,怨怒思亂者十室八九焉。於是劉裕、劉毅、何無忌等共謀興復。裕等斬桓脩於京口,斬桓弘於廣陵,河內太守辛扈興、弘農太守王元德、振威將軍童厚之、竟陵太守劉邁謀為內應。至期,裕遣周安穆報之,而邁惶遽,遂以告玄。玄震駭,即殺扈興等,安穆馳去得免。封邁重安侯,一宿又殺之。

(晋書99-21)


玄驕逸荒縱,不恤時事,奏案停積,了不省覽;或親細事,手注直官,自用令史,制度亂出,主司奉答不暇。晨夜遊獵,文武因乏。直侍之官,皆繫馬省中;休下之吏,留供土木之役。朝士勞瘁,百姓力盡,民之思亂,十室而八。德宗彭城內史劉裕因是斬徐州刺史桓脩於京口,與沛國劉毅、東海何無忌收眾濟江。

(魏書97-15)




桓玄さんひどいなー(しろめ

  • Xで共有
  • Facebookで共有
  • はてなブックマークでブックマーク

作者を応援しよう!

ハートをクリックで、簡単に応援の気持ちを伝えられます。(ログインが必要です)

応援したユーザー

応援すると応援コメントも書けます

新規登録で充実の読書を

マイページ
読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
フォローしたユーザーの活動を追える
通知
小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
閲覧履歴
以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録無料

アカウントをお持ちの方はログイン

カクヨムで可能な読書体験をくわしく知る