応援コメント

I am a bag.」への応援コメント

  • どういう問題!?

    でも、あれ? 『am』って何だったっけ?

    作者からの返信

    西之園上実さん
    たぶん、
    I am a boy and I have a bag.
    程度でよかったのではないかと。

  • You are the bag.

    お袋さん。





    げん😃

    作者からの返信

    森緒源さん
    なるほど!!!

  • 西しまこ様。

    最強の鞄ですかね!(笑)

    作者からの返信

    綴さん
    そうそう、最強!!(笑)

  • 「旅するバッグ」の主人公になったつもりかな。
    「ぼくはカーキ色のトートバッグ」というにはボキャブラリーがちょっと足りなかった。

    作者からの返信

    土岐三郎頼芸さん
    は!
    そう言えば「旅するバッグ」、次男に見せていない気がする。
    あれ? 見せたかな?
    絵本みたいにして応募しようと思っているので、そのとき見せよう。

  • I am a bag.
    そこから、あのかばんの物語が生まれたのですね。

    作者からの返信

    結音さん
    あの鞄の物語、次男に見せないと!!!

  • ある種の擬人法ですかね(^_^)V

    作者からの返信

    ネコ? さん
    今度、「擬人法」を知っているかどうか、聞いてみたいです。
    いろいろあほすぎて、泣けます。

    まあ生きているからいいんだけどね!


  • 編集済

    ビートルズの曲に"I Am the Walrus"というのがありますが、それを思い出しました。ちゃんと冠詞のaがついているのが素晴らしいです。I Am the Walrus.の方にはtheで「俺はこのトド🦭だ!」と言ってますが、息子さんの”a”の場合は、「ある虫である」と言っていると理解できます。Beatlesも虫ですし。ある意味では、ジョン・レノンなら、「俺は虫だ。」とビートルズの一員である事を皮肉っていったかも知れないなと思います。


    編:ご指摘ありがとうございます。最近、ボケて来て、英語も日本語も、両方できなくなってます。

    作者からの返信

    @fumiya57さん
    bug じゃなくて、bag ですよー
    (どっちにして、変だけど!)
    でもそうなんです。「a」が入っていたのはいいなって思いました。
    「オレは、ある鞄である。」うむ。
    わたしにとって、次男、鞄、と来ると、電車に置き去りにされた鞄を連想してしまいます(笑)。

  • 僕より賢いから(^_^)V

    作者からの返信

    nekoさん
    いやいやいやいやいや!!
    あほだよ。

  • にゃはは。可愛いと思います( >д<)、;'.・
    きっと優しい外人さんは理解してくれるはず!

    作者からの返信

    浬ちゃん
    ドヤ顔で教えてくれました。
    んでもって、楽しかったみたいだよ(笑)。