第13話 廊下で
新年の挨拶まわりという名目で、社交パーティーも他国からの使節団の訪問も増える中、祖父仕込みの語学力を買われ、システィアーナも忙しい日々を送っていた。
人当たりの良さと親しみやすさから王家のスポークスマン的な存在でもあるフレックも共に行動することが多くなり、必然的に、外交官僚のカルルやフレックの私設秘書をしているエルネストとも顔を合わせる時間が増えた。
先月までデュバルディオがクリスティーナ妃に伴って巡っていた国々からも、献上品と共に使節団が滞在していた。
その内の二ヶ国はコンスタンティノーヴェルと同じ言葉を話す国だったが、北部の古語
一般的な文官や大臣達では、交渉する以前に言葉の壁があり、語学が堪能な王家やカルル、システィアーナがどこでも重宝された。
異国との交易に関する資料を持って王宮の廊下を歩いていると、伯爵以下の文官達は会釈して一歩下がりシスティアーナを優先して通してくれる。
さほど狭い訳でもないのに、むしろ数人が並んで歩いていてもすれ違えるほど広いのに、道を譲られる。
王家の血をひき、語学力から外交にも、年齢に見合わない知識量から内政公務にも重用されるシスティアーナは、羨望と一部の悪意を集めていた。
文官達はシスティアーナが通り過ぎると普通に歩き出すが、女官達は壁に沿って並び、通り過ぎるまでは黙って頭を下げ続けるが、通り過ぎた後ひそひそと何かを囁き合う。
大抵はシスティアーナの
「王太子殿下のファーストダンスとラストダンス両方を務めたなんて⋯⋯」
「独り占め⋯⋯」
「婚約者に袖にされ続けて枯れてたくせに」
「祖父が王弟殿下で元外務省最高幹部だったから、大きな顔が出来るのよ」
「父親が宰相を継いでからは⋯⋯」
ある意味ただの事実であるし、ある意味曲解された悪意である。
祖父が王弟なのも父親が宰相を継いだもの事実で、システィアーナにはどうしようもない事だ。
システィアーナが偉そ張った訳でもないのに、周りが恭しく扱うのを止めることも出来ない。
本人が偉い訳ではなくても父や祖父に地位があるので、粗末な扱いをして不敬を問われたり不興を買いたくない臣下の気持ちも理解できる。
ダンスのパートナーを務めたのも、互いにそれ以上踊りたくなかったので二曲だけだったのも事実だが、独り占めしたかったのでも、自分からパートナーを望んだのでもない。
こういう陰口を囁き合うのは、大抵が、行儀見習いと称して王宮に出仕し、形だけの女官や高位貴族の侍女をしている公爵家の姫君や侯爵令嬢など、実際には王宮にて嫁入り先を求めている令嬢達だ。
「システィアーナ嬢」
アレクサンドルに、カルルにデュバルディオやエルネストに、
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます