ミニ中国語講座

「どうも、浦島太郎です」

「わたくしは講師の亀でございます。今回はミニ中国語講座(恋愛編)を開きたいと思います」

「俺、中国語はさっぱりで……」

「それでも、漢字でだいたいの意味はわかるはずですよ。たとえば、我愛你(うぉーあいにー)」

「愛してるって意味だな」

「そうです。ただし、実際の告白でこう言う人はあまりいません」

「なんでだ?」

「愛は言葉が重いので、我喜歓你(うぉーしーふぁんにー)と言うのが一般的なのです。日本語でも、告白する時、君を愛しているなんて言わないでしょう? 普通は好きって言いませんか?」

「確かに」

「今の2つは完全に告白ですが、もうちょっと遠回しに好意をアピールしたい時は、我想你(うぉーしぁんにー)と言ってみましょう」

「どういう意味だ?」

「あなたが恋しいとか、あなたに会いたいとか、あなたで頭がいっぱいとか、だいたいそんなニュアンスですね。ほぼ告白なのですが、公式ではないからセーフ……みたいな?」

「なるほど、思わせぶりな言葉なんだな」

「女性の容姿を誉める時は、漂亮(ぴゃおりゃん)です。間違っても美人(めいれん)とは言わないでください。それはアメリカ人という意味です」

「なんと」

「可愛(くーあい)もかわいいという意味ですが、どちらかというと、小さい子どもに言うようなイメージですね。大人の女性を誉める時は、やはり漂亮が良いでしょう。逆に、嫌いは討厭(たおいぇん)です。しつこく口説きまくると、相手の口からこの単語が飛び出しますぞ」

「それは……悲しいな……」

「ただし、討厭と言われても、本当はイヤではないケースも存在します。日本語にも『イヤよイヤよも好きのうち』なんて言葉がありますからね。相手の真意はその場の雰囲気で見極めましょう」

「難しいな」

「なお、わたくしの編集画面では一応表示できますが、文字化けがありましたらご容赦ください。以上、亀と浦島の恋愛講座でした」

  • Twitterで共有
  • Facebookで共有
  • はてなブックマークでブックマーク

作者を応援しよう!

ハートをクリックで、簡単に応援の気持ちを伝えられます。(ログインが必要です)

応援したユーザー

応援すると応援コメントも書けます

新規登録で充実の読書を

マイページ
読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
フォローしたユーザーの活動を追える
通知
小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
閲覧履歴
以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録無料

アカウントをお持ちの方はログイン

カクヨムで可能な読書体験をくわしく知る