>『乗物操縦LV5』、〈乗り物〉の操縦が可能。技能上昇。【】ダメージ減少。
被ダメージ…与えるダメージか受けるダメージか分かりにくいので、こちらの方が良いかも?
>『鉄壁LV1』、発動中【動け】なくなる代わりに大きくダメージ減少。
移動出来…動けないだと身動きそのものに阻害がかかる表現になり、受けも受け流しも反撃も出来ない事と捉える事が出来るので、多分此方の方が良いのではないかと
どちらの指摘も間違えというよりも、誤解の無い表現を目指した物なので、無理に変える必要性はないとは思いますが、TPRGではよく突っ込まれることの多い表現なので一応突っ込ませてもらいました
ここまで来るとスキル運用と味方同士の連携のリアルスキルが凄く重要になってきますね。
"司令塔ゼフィルス"で10レベル分以上強さが上乗せされてる感。
授業開始前に初級全クリとか一般人からみたら常軌を逸しているでしょうねw。
掲示板回が楽しみですw
このステータス、2年生でも通用しそうな感じだなw
誤字・修正報告です。
>『オーバードライブLV1』、超スピードで爆走するスキル。とても速い。
→『オーバードライブLV3』、超スピードで爆走するスキル。とても速い。
>「ああ。今まで我慢させてたのも【全部】は〈乗り物〉系を育てたかったからだ。今後エステルには、とある〈乗り物〉を使いこなしてもらう予定だ。その〈乗り物〉もすでに依頼は出してある」
→「ああ。今まで我慢させてたのも【全て】は〈乗り物〉系を育てたかったからだ。今後エステルには、とある〈乗り物〉を使いこなしてもらう予定だ。その〈乗り物〉もすでに依頼は出してある」
全部も全ても意味的には同じ感じだけど、話が分かりやすいのは全ての方かな?
こちらの方は一概に誤字とも違う感じなので作者さんの好きな表現でお願いします。
作者からの返信
報告ありがとうございます!
ステータスは先日修正したばっかりで、ミスがあったようです。大変助かりました!
また、「全て」の方がいい感じですね。
これも修正させていただきました!