魔法陣の日本と海外の使い方の違い

 今日ついったで知ったんだが


「魔法陣やら魔方陣って、日本と海外では使い方が違う」


 とつぶやいてらっしゃる方がいた。


 で、俺も調べてみたんだが



 海外


「魔法陣は【バリア】。『魔物から襲われない』ため、『自分を中心に周囲を円形に取り囲む』もの」


 日本


「魔法陣は【召喚装置】。『魔物を呼び出す』ため、自分は『円形の外』にいて、魔法陣の『中央に』呼ぶもの」



 なので、海外の人は魔法陣の使い方で作品が「海外産」か「日本産」かがわかるらしい。


 そういえばそうだわ! とか思った。


 オレはメガテンで育ったから、てっきりそういうもんだわと思っていた。


 古くは「水木しげる」の「悪魔くん」が発端だったらしい。


 その解釈が、そのまま今にまで引き継がれているんだとか。


 これは面白いな。

  • Xで共有
  • Facebookで共有
  • はてなブックマークでブックマーク

作者を応援しよう!

ハートをクリックで、簡単に応援の気持ちを伝えられます。(ログインが必要です)

応援したユーザー

応援すると応援コメントも書けます

新規登録で充実の読書を

マイページ
読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
フォローしたユーザーの活動を追える
通知
小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
閲覧履歴
以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録無料

アカウントをお持ちの方はログイン

カクヨムで可能な読書体験をくわしく知る