權輿(引用7:待遇の悪化を嘆く)
先代の君主は、大きなお屋敷を
私にお与えくださった。
しかるに今は食い物にも余裕がない。
ああ、はじめの頃の待遇が、
こうも引き継がれないものか。
先代の君主の時は、
いつも豪華な食事を頂けた。
しかるに今は満足にも食えぬ。
ああ、はじめの頃の待遇が、
こうも引き継がれないものか。
○国風 秦風 權輿
いつまでも変わらぬ待遇などあり得ず、それは待遇維持のための営為をなしてこそ保たれるものであろう。この詩単品で読めば、ただ「待遇が変わったこと」のみが嘆かれており、それはそれでどーなのよ、という気もせぬではない。まぁ、詩人とてやることはやっていたのであろうがな。
○儒家センセー のたまわく
当詩は秦の康公が、穆公以来の賢臣をないがしろとしたことを批判するものである! 結果一時期春秋の覇者近くにまで至った秦は、再び勢いを衰えさせ、商鞅の改革による再雄飛を待たねばならなくなったのである!
■權輿=重りと、箱
秤を作るには、天秤の片側に乗せるおもしの精度を整える必要がある。このおもしを「権」と呼ぶそうである。そして車を作るにあたっては、人が載るパーツが真っ先に作成される。つまり「輿」である。この二つが真っ先に作られることより、權輿、で「はじめ」という意味となった。
なぜこの解説を真っ先につけるか? 例によってこの言葉が「はじめ」の雅語と化しておるからである。
・三國志4 高貴鄉公裴注
魏初有孟達、黃權,在晉有孫秀、孫楷;達、權爵賞比壹為輕,秀、楷禮秩優異尤甚。及至吳平,而降黜數等,不承權輿,豈不緣在始失中乎?
・晋書19 禮上
方今天地更始,萬物權輿,蕩近世之流弊,創千齡之英範。
・晋書68 史臣評
史臣曰:元帝樹基淮海,百度權輿,夢想群材,共康庶績。
・晋書69 戴若思 弟戴邈
・宋書14 禮一
今天地告始,萬物權輿,聖朝以神武之德,值革命之運,蕩近世之流弊,繼千載之絕軌,篤道崇儒,創立大業。
・宋書2 武帝中
咨爾宋王:夫玄古權輿,悠哉邈矣,其詳靡得而聞。
・宋書44 謝晦
既經啟王基,協濟大業,爰自權輿,暨于揖讓,誠積雖微,仍見紀錄,並蒙丹書之誓,各受山河之賞,欲使與宋升降,傳之無窮。
毛詩正義
https://zh.wikisource.org/wiki/%E6%AF%9B%E8%A9%A9%E6%AD%A3%E7%BE%A9/%E5%8D%B7%E5%85%AD#%E3%80%8A%E6%AC%8A%E8%BC%BF%E3%80%8B
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます