そうそう、アイスランドって、国土の大半が西経15度より西にあるのに、ちゃっかりグリニッジ標準時間をつかってるんだそうですね。だから、日本との時差が9時間になる。
たしかに、致死率が高いインフルエンザや、やばいエボラ出血熱とかならアイスランドの保健衛生関係者や、コロナでヘタをうった、ヘビのマークのWHOが狂ったように騒ぐだろうけど、しょせん、青かびちゃんだからな~。
そんで、そんな時ほど怪しい噂だけは広まるんですよねー。xxっていう食品を食べれば大丈夫とか、〇〇を塗っておけば寄り付かないとか。
放射能の話もそうだけど、みんなちゃんと調べないで、噂を丸呑みする人が多いんですよね。
さて、これで、青かびちゃんを手に入れた二階堂研究所の理科(梨香)ちゃんが悶えまくるのですか?
いよいよ、如月劇場の舞台は日本にぃ~(^O^)/
作者からの返信
コイツら出てくるとシリアスな奴がコメディになっちゃうんで困るんですよ。
日本人を出すと、どうしてこうコメディに偏って来るんだろうなぁ。
ぬまちゃんが出てくる頃には完全コメディですね……。
今更ですけど面白いです。オーストラリアから始まってアフリカ、アイスランド、日本と場所を変え人を変えつつ一つのものをいろんな視点から見ていってる。まあ今回は「カビ」なわけなんですが。その後ろにあるのは原発事故と放射能ですからね。まさに群像劇なわけですね。
あ、俺は漢字よりもカタカナの方がしっくりくるな。黴。(実は最初読めなかった)
作者からの返信
群像劇対決の予定だったので群像劇にしないとね(笑)
黴は読めない人がいると思って(かび)ってルビつけたんですけど、ここに決定するまでは「ひらがなにしようか、カタカナにしようか、漢字にしようか」って散々迷ったんですよ。どうしても漢字にしたかった。それで仕方なくルビを付ける形になってしまいました。
でもカタカナじゃないんですよね。カタカナにするくらいなら「ペニシリウム」にしたんです。でも「かび」でなければならなかった。
黴って黴菌(ばいきん)の「ばい」の部分なんですよね、漢字であることに意味があった。
最後まで通したときに、これが「黴」「カビ」「かび」のどれがしっくりくるか、読む人によって変わってくるかもしれません(*´∀`)♪
人体に影響なくても……生活に支障をきたすでしょうねぇ。それに食料問題に発展しちゃうと……。コワイコワイ(>0<;)
作者からの返信
おっと!こちらのコメント見落としてました!すみません!
カビがそこら中に生えてたらやっぱり気持ち悪いですよねぇ。
カビキラーとかカビとりハイター出動しちゃいますよねぇ。