編集済
enjjoy → enjoy
happen → happened
ではないかと……
それに、Your feeling is good, isn't it? も、You feel good, don' t you? の方が、どう考えても native 的で自然ですよね。
一応、英語が専門の仕事ですし、LA に10年住んでおりましたので、アドバイスさせて頂きました。
不快だったら削除してください。
追記)重ね重ね申し訳ありません。point out ではなく pointing out です。
その to は不定詞(infinitive)を作るものではないの、目的語には名詞か動名詞がくるのです。
作者からの返信
Thanks to point out. I remake to write, so sorry.
なんて、ご指摘ありがとうございます。さっそく直しました。この英語も間違っていなければいいのですが…。
この度は私が主催しました自主企画 『【読専の方も歓迎】なりふり構わず☆をくれって人の本棚』 にご参加頂きありがとうございます。
作品拝読させて頂きました、まだ物語をすべて読むことは出来ていませんがこれからも少しづつ目を通していけたらと思います。
最後に不躾ではございますが私が現在連載中の作品へ飛ぶURLを貼らせて頂きます。
気が向いたらで構いませんので読んで頂けたら幸いです。
↓作品へのURL↓
https://kakuyomu.jp/works/16817330668597003683