応援コメント

爵位が同じくらいなら」への応援コメント

  • お前の気持ちは解らんくもないが今回は我慢しろ。
    →お前の気持ちは解らんでも無いが、今回は我慢しろ。


    第一にセルシア・ロウレットに婚約者がいる事がヤバいという他の男の家に行っては駄目じゃないかと思う。
    →第一にセルシア・ロウレットに婚約者がいる。ヤバいと云う他の男の家に行っては駄目じゃないかと思う。


    男爵家の上に子爵、辺境伯、伯爵、子爵、公爵家。
    →男爵家の上に子爵、辺境伯、伯爵、侯爵、公爵家。

  • 男爵家の上に子爵、辺境伯、伯爵、子爵、公爵家。


    子爵、伯爵、侯爵、辺境伯、公爵

    ですかね。
    もう二年も前に指摘されてるんだから直そうよ。
    (侯爵と辺境伯はたしか同格? なので、敢えて逆バージョンの並びで書きました)

  • 第一にセルシア・ロウレットに婚約者がいる事がヤバいという他の男の家に行っては駄目じゃないかと思う→こちらの文なのですが、第一にセルシア・ロウレットに婚約者がいる事がヤバい。というか他の男の家に行っては駄目じゃないかと思う、と区切ったり文字を追加しないとちょっとおかしいかな(^_^ゞ

  • まぁ、お前の気持ちは解らんくもないが今回は我慢しろ。

    解らんくもないって…中学や高校のアホそうなガキじゃねーんだから、仮にも男爵位持った大人の言葉遣いじゃねーだろ

  • 二つ目の子爵は侯爵だと思うのと辺境伯と伯爵が逆だと思います。

    男爵 子爵 伯爵 辺境伯 侯爵 公爵の順かな。