第911話 You do what you think is right.…だから間違ってると思うことはしないで

You do what you think is right.…だから間違ってると思うことはしないで これは映画『ノートルダムの鐘』の中に出てくるセリフ。主人に忠誠を誓っているカジモドが、ヒロインを助けたいと思って迷っているところに、王子様役の護衛隊長が言い残すセリフ。直訳すると「正しいと思ってることをして」。この英語はねえ、日本語にするのが実に難しいのよ。「しろ」「思う」「正しい」という語が、英語的に並びすぎていて、英語では一番最初に来て強い「ドゥ」が、日本語だと「しろ」と一番最後に来ざるを得ないからね。吹き替えではなんと、「だったら勝手にしろ」、こんだけ。ディズニーアニメの中でも自分が好きな作品ベストに入るんだけど、キャラ造形のユニークさがたたってか、あまり評価されてない。なお、このように翻訳する女子高生は、テストだと△になるね。日本の英語教育は、間違ってると思うことに関して厳しすぎるのね。

  • Twitterで共有
  • Facebookで共有
  • はてなブックマークでブックマーク

作者を応援しよう!

ハートをクリックで、簡単に応援の気持ちを伝えられます。(ログインが必要です)

応援したユーザー

応援すると応援コメントも書けます

新規登録で充実の読書を

マイページ
読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
フォローしたユーザーの活動を追える
通知
小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
閲覧履歴
以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録無料

アカウントをお持ちの方はログイン

カクヨムで可能な読書体験をくわしく知る