第401話 London Bridge is falling down.…ロンドン橋が落ち○○○

London Bridge is falling down.…ロンドン橋が落ち○○○ 信じられません、全く信じられません、しかも、その信じられない事件が、今、我々の眼前において展開しているのであります、と、ロンドン橋が落ちるところを実況している放送部の女子高生。この、フォールって動詞が現在進行形で使われてる場合はうっかり「落ちている」って訳しても仕方ないと思うんよね。正しい訳は「落ちそうだ」。落ちるのなんてあっという間だからね。これが「アイム・フォーリング・イン・ラブ」なら「恋に落ちてる」じゃなくて「好きになっちゃいそう」だね。人を好きになるのもあっという間だからね。

  • Twitterで共有
  • Facebookで共有
  • はてなブックマークでブックマーク

作者を応援しよう!

ハートをクリックで、簡単に応援の気持ちを伝えられます。(ログインが必要です)

応援したユーザー

応援すると応援コメントも書けます

新規登録で充実の読書を

マイページ
読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
フォローしたユーザーの活動を追える
通知
小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
閲覧履歴
以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録無料

アカウントをお持ちの方はログイン

カクヨムで可能な読書体験をくわしく知る