第189話 tomorrow is another day…もう寝るのです

tomorrow is another day…もう寝るのです 旧大地主の娘である女子高生・小原さんが、英文和訳の予習に行き詰まったので、つづきは翌日やることにしたときに言う。これは『風と共に去りぬ』の中のテキストだね。翻訳家の鴻巣友季子さんは高校生(多分女子高生だと思う)の名訳として「とりあえず寝よう」というのを挙げていましたので、自分も、むっむっむっ、って感じで考えてみたよ。「トゥモロー」の「と」に合わせてるのに対抗して自分は「もう」を合わせたのだ。あと最後が「デイ」なんで、「で」って音を入れたいよね。鴻巣友季子さんが紹介したテキストに近い形なら「とりあえず寝るのだ」かな。

  • Twitterで共有
  • Facebookで共有
  • はてなブックマークでブックマーク

作者を応援しよう!

ハートをクリックで、簡単に応援の気持ちを伝えられます。(ログインが必要です)

応援したユーザー

応援すると応援コメントも書けます

新規登録で充実の読書を

マイページ
読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
フォローしたユーザーの活動を追える
通知
小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
閲覧履歴
以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
新規ユーザー登録無料

アカウントをお持ちの方はログイン

カクヨムで可能な読書体験をくわしく知る