あっちのモザイクじゃないですよ?
(いきなり台無しにしてくスタンス)
インドあたりの経典にも感じることですが、イスラームについてもつくづく思うのは、言葉そのものが一つの文様であり、レリーフとなっている、と言うこと。そしてこれはまた、この小説でも強く実感したのです。言葉が持つ含意ではなく、ただその響きが一つのモザイクとして胸に届く。
オスマンの近くにハプスブルクがいたあたりとか、そのあたりの歴史に疎い自分にしてもなんやねんそのゴジラ対ビオランテ感があります。どっちがゴジラでどっちがビオランテかなんて、この場では些細な話です。ここで言いたいのは頂上決戦を傍観する「目線」と言う奴が大変な好物であり、見事に潮流から取り残されたものの安堵と空虚と後悔と達観のないまぜとなるラストがご褒美でした、ということなのです。くっそう、サマになるよなぁ、イスラームの奴ら……!
シルキーな肌触りの文藻と、敗者の尽きせぬ想いと。大変美味しゅうございました。このあたりの歴史を学んだ上で、再訪したいものです。
16世紀西アジアの二大大国であるオスマン帝国とサファヴィー朝イランが衝突した「チャルディラーンの戦い」。この敗戦は、強烈なカリスマと人望で勝利を重ね自信に満ち溢れたイランの王イスマーイール一世にとって、衝撃的な事件でした。その後、イスマーイールは政治への関心を失くし宮殿に籠るようになるのです。
過度に堅くなりがちな歴史モノを、カジュアルだが軽薄にはならない絶妙な文章でテンポよく書き綴られています。
ちょっと勉強の息抜きに……、と思っていたはずが、知らぬ間にページを次々とめくってしまい、なんと読み終わっていました。あらまあ。
ですが、スラスラ読めるといっても、中身がないわけではありません。むしろ、チャルディラーンの敗戦を通して描かれるイスマーイール一世の人物像や幼い頃から才能を発揮してきた王がおそらく初めて味わった挫折、そしてイスマーイールの悟った宿命は、味わい深く私たち読者の心に響くものだと思いました。