#45 頭の悪い人による植物事典
【kan.e】
:Ers
ふむふむ、"
(ん……?というより……。)
"
【krt.a】(P ol FH)
:
"P ol FH"で構文を提示した後、その後の語釈でそれを数式の変数のように取って説明を付け加えている形式のように見える。
説明文に見覚えのある単語、"
馬鹿な考えは置いておいて理論的な解決に手を付けていく。ここまでくれば、そもそも"
"text"の意味を知るためにはやはりネイティブであるレシェールの力が不可欠だ。
"
それを聞くとレシェールは辞書をさっと確認し、すぐにペンを取って、先程ノートに書いた箱の複数形の方の一つを黒く塗りつぶした。次に丸で箱全体を囲って、塗りつぶした箱を起点に外側へと矢印を描いた。矢印とはいえ、この世界の矢印は矢の指す方向を示す山ではなく、片方だけになっていて時刻表記号の⇂のようになっていた。
さらに続けて、レシェールは箱を囲んだ丸の上に"
(いくつかの対象の中から一つを取り出す行為……。)
"texterl"が「取り出されたもの」ということであるならば、"text"は「選ぶ」とか「取り出す」とかそこらへんの意味なのかもしれない。"felifel text"の"felifel"がどんな意味か気になるが、文章に無い単語なので本題ではない。しかしでは"faller"はなんだろう……?
もとの文章は "
"
うむ、大体意味が取れてきた。「単語または熟語とetなどを説明する本である。」と書いてあるらしい。"zu"は見るからに関係代名詞っぽい何かだ。関係節なんで英語で散々理解に苦しめられてきたあれじゃないかと思うが、一応今見たzuは"
翠はまたパラパラと辞書のページを捲った。
【ftl.e】
:
また良く分からない単語が出てきた。"
"lexerlesti......あれ?"
レシェール、机に突っ伏して寝ている!!
ぐうぐうと寝てしまっている。さすがにパワータイプのレシェールには翠の独学を見守るだけでは退屈過ぎたのかもしれない。
(うーん、起きるまで待つのも時間の無駄だし、ヒンゲンファールさんにでも聞きに行くか。)
そう考え、手持ちのペンと手帳に"lesditekston"の文字を記して、席から立ちあがった。
新規登録で充実の読書を
- マイページ
- 読書の状況から作品を自動で分類して簡単に管理できる
- 小説の未読話数がひと目でわかり前回の続きから読める
- フォローしたユーザーの活動を追える
- 通知
- 小説の更新や作者の新作の情報を受け取れる
- 閲覧履歴
- 以前読んだ小説が一覧で見つけやすい
アカウントをお持ちの方はログイン
ビューワー設定
文字サイズ
背景色
フォント
組み方向
機能をオンにすると、画面の下部をタップする度に自動的にスクロールして読み進められます。
応援すると応援コメントも書けます