応援コメント

#32 なんて勘違い野郎だ、もう助からないゾ♡」への応援コメント


  • 編集済

    それはカナダの空軍基地ととあるグライダーの名前だ。
    →それはカナダの空軍基地のとあるグライダーの名前だ。

  • Twitterで知ったものですがすごく面白いです
    これからも楽しみにしています

  • 作者はメーデ民だったのか?

  • 私は理系人間として生きてきた為初めて読んだときこんな小説もあるのかと非常に感銘を受けました。恥ずかしながら日本語と英語でギリギリの言語能力ですから割とスラスラ未知の言語を解読していく翠を見ると嫉妬してしまいますが、インド先輩小噺を交えながらの解読過程はあたかも一緒に解読しているような感覚がありとても楽しいです。少し長くなってしまいましたが、いつも更新を楽しみにしておりますのでこれからも宜しくお願いします。

  • ピトー管にレバノン料理が着氷しそうなタイトルですね…
    とても面白くて更新をいつも楽しみにしてます。

  • #32 の最後の方でtypoと思わしき記述を見つけました。
    >(楽しく、楽に……チーレムのために……。)

    >(楽しく、楽に……ハーレムのために……。)
    だと思われます。

    作者からの返信

    Xace fua co'd fenklorvo, @YSR-sti.

    "チーレム" veles quneo virlartergerl "チート" ad "ハーレム"'it fal waxundeen dusnijrakrantien als falvits japaeo'dy.
    La lex g'es, la lexe'd ftless es niv ny julesn fal firlexol mi'st.
    Xace fua lirfo co'st mal plax dalion tatha mi'd kranteerl fasta nartainil!

  • 言語を分析して行く過程、読者にも主人公にも把握できない現状、とても楽しく読ませていただいています。

  • 対訳の方を見て吹いてしまった・・・不覚